"would prefer" - Traduction Anglais en Arabe

    • يفضل
        
    • تفضل
        
    • يفضلون
        
    • نفضل
        
    • ويفضل
        
    • يفضّل
        
    • وتفضل
        
    • تفضّل
        
    • ستفضل
        
    • يحبذ
        
    • سيفضل
        
    • أُفضّلُ
        
    • أفضّل
        
    • تفضيله
        
    • تحبذ
        
    His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. UN ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل.
    He would prefer to see one strong, independent authority with adequate powers to deal with human rights violations. UN وهو يفضل أن يرى هيئة واحدة قوية ومستقلة لها سلطات كافية للتعامل مع انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    However, his delegation would prefer to delete the section on definitions if that would save the negotiations. UN إلا أن وفده يفضل أن يحذف الفرع المتعلق بالتعاريف إذا كان هذا اﻷمر ينقذ المفاوضات.
    At the same time, it is recognized that some States Parties would prefer a focused approach, restricted to article VI. UN ومن المعترف به عموما في الوقت نفسه أن بعض الدول الأطراف تفضل نهجا مركزا يقتصر على المادة السادسة.
    He also indicated that many lowercaste members would prefer to marry someone from the same background, for fear of being victimized. UN كما أشار إلى أن العديد من المنتمين إلى طبقات أدنى يفضلون الزواج من نفس طبقتهم خوفاً من التعرض للاضطهاد.
    We would prefer for uniform wording to be used throughout the text. UN وفي هذا الصدد، نحن نفضل استخدام صياغة موحدة في النص بأكمله.
    His delegation would prefer any review to be entrusted to an intergovernmental group of experts selected on the basis of equitable geographical distribution. UN وأردف أن وفد بلده يفضل أن يُعهد بأي عملية استعراض إلى فريق خبراء حكومي دولي يُختارون على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    For operative paragraph 2, they would prefer to retain the original wording. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من المنطوق، يفضل هؤلاء الاحتفاظ بالصياغة اﻷصلية.
    Therefore, notwithstanding the provision in paragraph 3, he would prefer to keep the existing wording of paragraph 1. UN ولذا فانه، بالرغم من الحكم الوارد في الفقرة 3، يفضل الاحتفاظ بالفقرة 1 في صيغتها الحالية.
    If the implications of recommendation 62 could not be clarified, his delegation would prefer to delete it. UN وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها.
    Besides, my dad would prefer to keep things quiet. Open Subtitles علاوة على ذلك، والدي يفضل للحفاظ على الهدوء.
    What kind of low lives would prefer those to these fine desserts? Open Subtitles أي نوع من محدودى الدخل يفضل هذه على تلك الحلويات الرائعة؟
    Boris would prefer a state-of-the-art suite with a world-class O.B. Open Subtitles بوريس يفضل جناح على احدث طراز ذا مستوى عالمي
    For that reason, Austria would prefer to follow the approach reflected in the Austrian amendment proposed at the Vienna Conference. UN ولهذا السبب، تفضل النمسا اتباع النهج الوارد في التعديل النمساوي المقترح في مؤتمر فيينا.
    It would prefer to fight with the rest of the world behind it. UN وهي تفضل لو فعلت ذلك وبقية العالم تقف إلى جانبها.
    Statements by the Kosovo authorities indicate that they would prefer to engage in dialogue with Belgrade only after elections are held and new institutions are created. UN وتشير البيانات الصادرة عن سلطات كوسوفو أنّ هذه السلطات لا تفضل الدخول في حوار مع بلغراد إلا بعد إجراء الانتخابات وإنشاء مؤسسات جديدة.
    Parents of a dozen pupils have already indicated to UNFICYP that they would prefer Turkish-language instruction for their children. UN ولقد سبق أن أوضح آباء العشرات من التلاميذ لقوة الأمم المتحدة أنهم يفضلون تعليم أبنائهم باللغة التركية.
    At this stage, we would prefer urgent implementation of the indicative planning figure recommendations, which would produce positive outcomes. UN وفــي هذه المرحلة، فإننا نفضل التنفيذ العاجل لتوصيات رقم التخطيط اﻹرشادي التي قد تؤدي إلى نتائج إيجابيــة.
    It would prefer paragraph L to be formulated as follows: UN ويفضل البرنامج أن تُصاغ الفقرة لام على النحو التالي:
    He would prefer to let the process work itself out in 2011. UN وقال إنه يفضّل أن يدع العملية لتجد حلاً في سنة 2011.
    France would prefer a more flexible approach that would give States more room for manoeuvre. UN وتفضل فرنسا نهجا أكثر مرونة يعطي الدول مجالا أكبر للمناورة.
    Of the two options, the Government of the United Kingdom would prefer a peer review carried out by country experts; UN ومن هذين الخيارين تفضّل حكومة المملكة المتحدة أن يؤدي مهمة الاستعراض خبراء قطريون؛
    I figured that you would prefer this a lot more. This is very special. Open Subtitles حسبتك ستفضل هذا أكثر، هذا شراب مميز جداً
    It would prefer to see more narrowly focused, less comprehensive inspections, which would be more likely to result in clear recommendations that could be implemented by programme managers. UN وهو يحبذ أن تكون عمليات التفتيش محددة وهادفة، وأقدر على الافضاء إلى توصيات ملموسة كفيلة بأن ينفذها مديرو البرامج.
    I'd imagine the General would prefer to avoid that. Open Subtitles أظن أن عسكريًّا برتبة لواء سيفضل تجنب ذلك
    I would prefer not to present the rest of our findings in front of the jury. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ لا أُقدّمَ بقيةَ نتائجِنا أمام هيئةِ المحلفين
    I would prefer you not wearing so much cheap cologne. Open Subtitles أفضّل أن لا تضع مقدارا كبيرا من عطر رخيص.
    It would prefer to maintain the existing wording of section II D, concerning liability. UN وأعرب عن تفضيله الإبقاء على الصيغة الحالية للجزء ثانيا دال المتعلق بالمساءلة.
    His delegation would prefer to speak of the preservation of the ecological balance. UN وأضاف أن تركيا تحبذ أن يكون اﻷمر متعلقا بصون التوازن الايكولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus