I wouldn't say you had much aptitude toward the business. | Open Subtitles | لن أقول بأن لديك الكثير من مقومات العمل التجاري |
I wouldn't say that they amounted to threats, but after a while, there was nothing more to say. | Open Subtitles | لن أقول أنها وصلت الى درجة التهديدات ولكن بعد فترة لم يكن هناك أي شئ ليقال |
I wouldn't say this is any more or less awkward than every other part of the night. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا هو أكثر أو أقل حرجا من كل جزء آخر من الليل. |
Well, I wouldn't say that I've wasted my time. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أقل أنها مضيعة للوقت لي |
I promised Steven I wouldn't say. Oh, look what I've done. | Open Subtitles | أنا وَعدت ستيفن أن لا أَقُولَ أوه، أنظر ما فعلت |
You wouldn't say that if you know what I done. | Open Subtitles | أنت لن تقول هذا إذا كنت تعرف ما قمت بفعله أنا |
He wouldn't say anything until I started to phone his mother. | Open Subtitles | لم يقل أيّ شيء حتّى بدأت بمكـالمة أمّـه على الفور |
I wouldn't say anything that in any way would confirm or deny visiting anywhere. | Open Subtitles | لن اقول شيئاً بأسلوب قد يؤكد أو ينفي زيارتي لأي مكان |
So he wouldn't say what happened, which can only mean one thing. | Open Subtitles | إذاً، هو لن يقول ماحدثَ الذي بإمكانه أن يعني شيء واحد |
But not lots of money. I wouldn't say that, no. | Open Subtitles | لكن ليس الكثير من المال، لن أقول هذا، كلّا |
I wouldn't say no one, but let's say, at most, one in a million manage to live a life without sexuality. | Open Subtitles | أنا لن أقول لا.. أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس |
I mean, I wouldn't say that we're desperate, but... yeah, I guess, technically, we need somebody. | Open Subtitles | اعني لن أقول يائسين لكن أجل اعتقد من ناحية فنية نعم نحن نحتاج لشخص ما |
Well, I wouldn't say I was capitalizing on it. | Open Subtitles | حسنصا , لن أقول أنني كنت مُستفيدة من هذا. |
I mean, I wouldn't say he's wrapped around my little finger yet... but he will be. | Open Subtitles | أعني، لن أقول أنه أصبح كالخاتم في إصبعي بعد. لكنه سيكون. |
No, I wouldn't say that I was okay with it. | Open Subtitles | كلّا ، لا أقول بأنني كُنتُ متقبلة الأمر. |
Honestly, I wouldn't say this lightly, but I have developed a genuine, deep, deep, heartfelt hatred for that thing. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أقول هذا على محمل الجد، ولكن لقد وضعت حقيقي، عميق، عميقة والكراهية القلبية لهذا الشيء. |
I wouldn't say a good friend, but I'd certainly consider him a pal, yeah. | Open Subtitles | لم أقل أنه صديق جيد , لكن . بالتأكيد أصبح صديقاً |
Well, I wouldn't say he was a friend of mine, but I met him once. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَقُولَ بأنّه كَانَ صديقا لي، لَكنِّي قابلتُه مرّة. |
You say she wouldn't say that about a man with the same CV. | Open Subtitles | عليكِ القول إنها لن تقول هذا عن رجل بنفس السيرة الذاتية |
I tried to ask him what it was about, but he... he... He wouldn't say any more. | Open Subtitles | حاولت أن أسأله عن السبب لكنه لم يقل شيئاً إضافياً |
I mean, I wouldn't say regret, but I did miss out on some experiences and stuff. | Open Subtitles | اني لن اقول اني تندمت لكن انا افتقدت لبعض الخبرة و الاشياء |
This manager of yours is such a chicken shit, he wouldn't say squat if you got under the table and blew me right here in front of everybody. | Open Subtitles | , مُديركِ ذلك مثل تغوّط الدجاج .. لن يقول شيئاً إن أتيتِ تحت الطاولة وداعبتينني أمام الجميع |
I'm from nowhere, and even I wouldn't say this place is somewhere. | Open Subtitles | انا من اللامكان وحتى اذ لم اقل فأنه سيكون مكان ما |
I wouldn't say my friend is not a player, but... | Open Subtitles | ..لا اقول ان صديقي ليس لعوب,لكن |
We've interrogated him twice but the guy wouldn't say a thing. | Open Subtitles | إستوجبنَاه مرّتين لكن الرجلَ لا يَقُولَ شيئا |
Well, I wouldn't say everything was fine, but she seemed to breathe and speak and move about. | Open Subtitles | حسناً ,أنا لم أقول أن كل شئ أصبح على ما يرام لكنها كانت تتنفس وتتحدث وتتحرك |
Well, uh, he wouldn't say much, but he seemed to know who it was, and it's clearly someone with a serious beef against him. | Open Subtitles | حسنا ، لم يخبرني بالتفاصيل لكنه قد علم من يكون و يبدو أنه شخص ما يكرهه جدا |
Well, I wouldn't say that. In fact, I'd say the prognosis isn't nearly as dire as it seems. | Open Subtitles | حسناً ، لم أكن لأقول هذا ، في الواقع سأقول أن التكهن ليس وخيماً كما يبدو |
I wouldn't say it's all bad news. | Open Subtitles | أنا لم أَقُلَ بأنّ كُلّ الأخبار سيئة. |