"wrong about" - Traduction Anglais en Arabe

    • مخطئة بشأن
        
    • مخطئ بشأن
        
    • مخطئاً بشأن
        
    • مخطئين بشأن
        
    • مخطئاً بشأنك
        
    • مخطئا بشأن
        
    • مخطئة بشأنك
        
    • مخطئة بخصوص
        
    • مخطئ بحق
        
    • مخطئ بخصوص
        
    • مخطأ بشأن
        
    • مخطأة بشأن
        
    • خطأ حول
        
    • مخطئ في
        
    • مخطئ بشأنك
        
    You're wrong about a lot of things, aren't you? Open Subtitles إنكِ مخطئة بشأن الكثير من الأمور أليس كذلك؟
    Anyway, I think you are wrong about the great sage. Open Subtitles على أي حال، أعتقد أنك مخطئ بشأن الحكيم العظيم
    - Look, he said he was wrong about the copycat killer. Open Subtitles ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد
    They can still be my friends and be wrong about the right path for our country. Open Subtitles يمكن أن يبقوا أصدقائي وأيضاً مخطئين بشأن الإتجاه الصحيح للبلاد
    I'm not gonna hear you out, Mike. I was sitting here for an hour, hoping I was wrong about you. Open Subtitles كنت جالساً هنا لساعة آملاً أن أكون مخطئاً بشأنك.
    He's terrified that he's been wrong about the Boogeyman all along. Open Subtitles إنه مرعوب من أن يكون مخطئا بشأن البعبع طوال الوقت
    Well, if you think you can stop this, you're wrong about that, too. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن بإمكانك إيقاف ذلك فإنكِ مخطئة بشأن ذلك أيضًا
    You know you weren't wrong about me barging in on your drama club. Open Subtitles انت تعرفين انك لم تكوني مخطئة بشأن سطوي على نادي المسرح.
    So I'm guessing your intern didn't like finding out she was wrong about the tumor. Open Subtitles إذا، أتصور أن متدربتكِ لم تفرح لاكتشافها أنها كانت مخطئة بشأن الورم.
    You interrupted my summation to the jury to tell me you were wrong about something? Open Subtitles لقد قاطعت ملخصي للمحلفين لتخبرني أنك كنت مخطئ بشأن شئ ما؟
    And with it, you were telling me I was wrong, but did you mean I was wrong about besting you... or wrong about Rogers? Open Subtitles وبها فقد اخبرتني انني كنت مخطئ لكن هل تقصد انني مخطئ بشأن انني اخفتك؟ ام انني مخطئ بشأن روجرز؟
    Only, grandpa was wrong about that, because I don't like to lose. Open Subtitles لكن جدى كان مخطئ بشأن ذلك لأننى لا أحب الخسارة
    But what if you're wrong about everything else? Open Subtitles لكن ماذا لو كنت مخطئاً بشأن كل شيء آخر ؟
    You doubt me because I was wrong about sunlight destroying him? Open Subtitles هل أنت واثق؟ أتشكين بي لأنني كنت مخطئاً بشأن إبادته بتعريضه لأشعة الشمس؟
    - And the golem goes to Brakebills, unless, of course, we're wrong about the fine print in my contract and he can't leave Fillory either. Open Subtitles و جولم تذهب إلى بريك بيلز ما لم نكن بالطبع مخطئين بشأن طباعة عقدي ، وأنه لا يمكنه مغادرة فليوري
    Bet you're expecting me to admit I was wrong about you just because you said all those nice words back there. Open Subtitles أراهن أنك تتوقع مني أن أعترف أنني كنت مخطئاً بشأنك لمجرد أنك قلت كل تلك الكلمات اللطيفة هناك
    Perhaps you could convince him that you were wrong about all of this. Open Subtitles ربما يمكنك إقناعه أنك كنت مخطئا بشأن كل هذا
    You know, I'm usually a pretty good judge of character... but I was wrong about you. Open Subtitles أنتِ تعرفي إنّني عادةً أحسنٌ الحُكم على الأشخاص لكنّني كنتُ مخطئة بشأنك
    Okay, so, maybe I was wrong about the entrapment thing. Open Subtitles حسنا، ربما كنت مخطئة بخصوص موضــوع الفــخ
    Jade, I think you were wrong about those cheese knives. Open Subtitles جايد، أعتقد أنت كُنْتَ مخطئ بحق تلك سكاكينِ الجبنِ.
    Penny's somehow wrong about Fillory despite having actually been there. Open Subtitles أن ليني بطريقة أو بأخرى مخطئ بخصوص فلوري على الرغم من وجوده هناك بالفعل
    You were wrong about everything, and the only mistake I made was taking your bastard ass in when nobody else gave a crap about you. Open Subtitles كنت مخطأ بشأن كل شيئ و الخطأ الوحيد الذي قمت به أنني تبنيتك
    Maybe I was wrong about marriage, it sounds awesome. Open Subtitles ، ربما كنت مخطأة بشأن الزواج .يبدو رائعاً
    You're wrong about this, and I could get busted right here. Open Subtitles نعم، سمك تونا حقيقي. تعرف، أنت على خطأ حول هذا.
    Oh, Ashley, I-I've wasted so many years being wrong about you. Open Subtitles لقد أهدرت الكثير من السنوات وأنا مخطئ في أمرك
    I want you to know I was wrong about you. Open Subtitles اريدك ان تعلم ، انا كنت مخطئ بشأنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus