Data on yachts are particularly difficult to locate and compile. | UN | والبيانات عن اليخوت صعبة للغاية في الاهتداء إليها وجمعها. |
Immigration Officers also meet all visiting yachts and inspect the travel documents of all entering the country through that means. | UN | ويستقبل موظفو الهجرة أيضا جميع اليخوت الزائرة ويفحصون جميع وثائق سفر كافة مَن يدخل البلد من هذا الطريق. |
Travel restrictions affect various modes of tourism, such as transportation by sea, which includes yachts and sailing boats. | UN | وتؤثر القيود المفروضة على السفر على مختلف ضروب السياحة، كالنقل عن طريق البحر، وشمل اليخوت والقوارب الشراعية. |
Additionally, Cuban marinas lose over $12 million in potential business with yachts and sailing boats from the United States. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستتأتى من التعامل مع يخوت وقوارب شراعية أمريكية. |
Big bank accounts, big yachts, big money. | Open Subtitles | حسابات مصرفية كبيرة، يخوت كبيرة ومال وفير |
You're doing it with bows and arrows instead of trust funds and yachts. | Open Subtitles | عدا أنك تفعل هذا الآن باستخدام قوس وأسهم بدلاً من الأموال واليخوت |
In 1997, there were 27 merchant vessels and 1,334 yachts registered in Gibraltar with a total gross registered tonnage of 700,000. | UN | وفي عام 1997، كان في جبل طارق 27 سفينة تجارية و 334 1 يختا مسجلا تبلغ حمولتها الإجمالية 000 700 طن. |
Interest in the yachting industry continued to grow; in 2009 the number of large yachts visiting the Territory from Eastern Europe and the United States exceeded that of 2008. | UN | واستمر الاهتمام بقطاع سياحة اليخوت في النمو؛ ففي عام 2009 فاق عدد اليخوت الكبيرة التي زارت الإقليم من أوروبا الشرقية والولايات المتحدة عددها في عام 2008. |
A total of 354 yachts arrived in Montserrat in 2008, bringing 1,840 excursionists to the island. | UN | وقد وصل ما مجموعه 354 من اليخوت إلى مونتسيرات في عام 2008 جالبة معها 840 1 زائرا إلى الجزيرة بغرض النزهة. |
Fishing boats or yachts undergo close scrutiny by the Department of Fisheries and Police. | UN | وقوارب الصيد أو اليخوت تخضع لمراقبة شديدة من قبل إدارة مصائد الأسماك والشرطة. |
Smaller yachts are brought here and the crews taken ashore to be held for ransom. | UN | وتُجلَب اليخوت الصغيرة إلى هذا المكان وتؤخذ طواقهما إلى الشاطئ لتحتجز رهائن طلباً للفدية. |
The Cayman Islands has as a result become the world’s leading offshore registry for these luxury yachts. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح إقليم جزر كايمان رائدا في العالم في مجال تسجيل هذه اليخوت الترفية بالخارج. |
But in many parts of the world the rising tide of globalization lifted the yachts and swamped the rowboats. | UN | ولكن في العديد من أجزاء العالم رفع المد المرتفع للعولمة اليخوت وأغرق المراكب. |
Palau has a Port Security Plan and requires yachts to check in with immigration and customs upon entry into Palau. | UN | لدى بالاو خطة لأمن الموانئ تشترط على اليخوت التسجيل لدى دائرتي الهجرة والجمارك بمجرد دخولها بالاو. |
In addition, Cuban marinas lose over $12 million from yachts and sailing boats from the United States. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستجنيها من اليخوت والقوارب الشراعية الأمريكية. |
You mean that much steal money, we retired and buy yachts and implants. | Open Subtitles | أتعني الذي نجني منها الكثير من المال ونتقاعد ونحصل على يخوت وعملية تجميل للأثداء؟ |
Airplanes, yachts, dinners, strange people, even he's strange. | Open Subtitles | طائرات , يخوت , عشاء , أناس غرباء, حتى هو غريب. |
- Getting drunk on the reg fucking good times on the reg, yachts on the reg, sex on the reg- | Open Subtitles | السكر حتى النخاع، الترفيه حتى النخاع، يخوت حتى النخاع، |
And the outer grounds of this resort is designed in the motif of a cruise, with the symbol of islands and yachts. | Open Subtitles | والحدائق الخارجية في هذا المصيف مصصمة في موضوع الجولة البحرية برمز الجزر واليخوت |
But her social circle's the type that lives on private jets and yachts. | Open Subtitles | ولكن لها الدائرة الاجتماعية في نوع تعيش على الطائرات الخاصة واليخوت. |
There are now 250 yachts over 100 feet long registered in the Territory. | UN | وهناك حاليا ٢٥٠ يختا مسجلا في اﻹقليم يزيد طول كل منها على ١٠٠ قدم. |
There's no money in yachts. What does he want a yacht for? | Open Subtitles | لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟ |
The blocking of the sale of the two yachts follows an earlier measure taken this year by the Italian authorities for the prevention of the shipment to DPRK of high-end electrical/electronic apparata for recording and reproducing sound and images. | UN | وقد جاءت عملية منع بيع اليختين في أعقاب إجراء اتخذته السلطات الإيطالية في وقت سابق من هذا العام لمنع شحن أجهزة كهربائية/إلكترونية متقدمة لتسجيل ونسخ المواد السمعية والبصرية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |