"yahia" - Traduction Anglais en Arabe

    • يحيى
        
    • يحي
        
    Mr. Habib Ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, presided at the meeting. UN وقد ترأس هذه الجلسة السيد حبيب بن يحيى وزير خارجية تونس.
    The Groupe salafiste combatant is also thought to have about 60 men, led by Yahia Djouadi. UN وتضم الجماعة السلفية المقاتلة هي أيضاً نحو 60 رجلاً برئاسة يحيى جوادي.
    The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Habib Ben Yahia. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لتونس.
    The members of the security forces entered all the homes in the district in which Yahia Kroumi lived and ordered all the men to leave their homes with their hands raised. UN وقد اقتحم رجال الأمن جميع المنازل الكائنة في الحي حيث يقطن يحيى كرومي وأمروا جميع الرجال بمغادرة البيوت مرفوعي الأيدي.
    Those arrested were brought together outside and some of them, including Yahia Kroumi, were taken by lorry to an unknown place of detention. UN وقد جُمّع الأشخاص الموقوفون في الشارع ونقل بعضهم، بينهم يحيى كرومي، على متن شاحنات باتجاه مكان احتجاز مجهول.
    To date, in spite of the many steps taken by Yahia Kroumi's relatives, no one knows what happened to him. UN وحتى الآن، لا أحد يعلم شيئاً عن مصير يحيى كرومي رغم المساعي العديدة التي بذلها أقرباؤه.
    No information was provided on the fate of Yahia Kroumi during the hearing. UN وخلال جلسة الاستماع تلك، لم تقدم أية معلومات عن مصير يحيى كرومي.
    In the present case, the Committee notes that the State party has produced no evidence to indicate that it has fulfilled its obligation to protect the life of Yahia Kroumi. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أية معلومات يمكن أن تبرهن على أنها أوفت بواجبها حماية حياة يحيى كرومي.
    58. At the 43rd meeting, on 28 February 1994, Mr. Habib Ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, addressed the Commission. UN ٥٨- وفي الجلسة ٣٤، المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة وزير خارجية تونس، السيد حبيب بن يحيى.
    Alleged victims: Yahia Kroumi (son of the author) and the author himself UN الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: يحيى كرومي (ابن صاحب البلاغ) وصاحب البلاغ
    He is submitting the communication on behalf of himself and of his son, Yahia Kroumi, a bachelor with no children who was born on 6 September 1967. UN وهو يقدم هذا البلاغ بالأصالة عن نفسه وبالنيابة عن ابنه يحيى كرومي، من مواليد 6 أيلول/سبتمبر 1967، أعزب وليس لديه أطفال.
    2.3 The author and his family have taken various steps, both judicial and administrative, to determine the fate of Yahia Kroumi, but these have been in vain. UN 2-3 وبذل صاحب البلاغ وأسرته مساعي كثيرة، لدى السلطات القضائية والإدارية، للتعرف على مصير يحيى كرومي، لكن دون جدوى.
    Accordingly, on 2 April 2006, the author submitted to the gendarmerie in Constantine a request for information concerning Yahia Kroumi. UN ففي 2 نيسان/ أبريل 2006، قدم صاحب البلاغ التماساً إلى درك قسنطينة من أجل الحصول على معلومات عن يحيى كرومي.
    Although the family of Yahia Kroumi repeatedly contacted the competent authorities concerning his disappearance, the State party failed to conduct a thorough and effective investigation into the events, despite the fact that a serious allegation of enforced disappearance was involved. UN وقد نبهت أسرة يحيى كرومي السلطات المختصة مراراً وتكراراً إلى اختفاء الشخص المعني، غير أن الدولة الطرف لم تأذن بفتح تحقيق شامل ودقيق في الموضوع رغم أن الأمر ينطوي على مزاعم خطيرة تتعلق بحالة اختفاء قسري.
    In the present case, the Committee notes that the State party has not furnished any explanation concerning the fate of Yahia Kroumi, despite the multiple requests addressed by the author to the State party. UN وفي القضية قيد البحث، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي توضيح بشأن مصير يحيى كرومي على الرغم من الطلبات المتكرِّرة التي قدمها صاحب البلاغ من أجل التعرف على مصير المختفي.
    The Committee concludes that the enforced disappearance of Yahia Kroumi some 20 years ago removed him from the protection of the law and deprived him of his right to recognition as a person before the law, in violation of article 16 of the Covenant. UN لذا تخلص اللجنة إلى أن اختفاء يحيى كرومي منذ ما يزيد على 20 عاماً قد حرمه من حماية القانون ومن حقه في أن يُعترف له بالشخصية القانونية، ما يشكل انتهاكاً للمادة 16 من العهد.
    Mr. Habib Ben Yahia, Minister for Foreign Affairs of Tunisia, presided at the Council's meeting on 7 February, on the situation in the Great Lakes region. UN وترأس السيد حبيب بن يحيى وزير خارجية تونس اجتماعا للمجلس في 7 شباط/فبراير بشأن الحالة في منطقة البحيرات الكبرى.
    Sudan: Abdul Rahim Mohamed Hussein, Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Hamid Mannan, Ahmed Hassan Ahmed, Kamal Bashir Khair, Yahia Mohamed Abdelhamid UN عبد الرحيم محمد حسين، يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، حامد منان، أحمد حسن أحمد، كمال بشير خير، يحيى محمد عبد الحميد السودان
    The President: I now call on the Minister for Foreign Affairs of Tunisia, His Excellency Mr. Habib Ben Yahia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في تونس، سعادة السيد الحبيب بن يحيى.
    Yahia had a son, Mustapha has up to three months. Open Subtitles يحيى لديه ولد مصطفى لديه 3 اولاد
    17. In Tunisia, my Special Envoy was received by the Minister for Foreign Affairs, Habib Ben Yahia, and Minister of the Interior, Mohamed Jeghan, on 1 and 2 March 1996, respectively. UN ٧١ - وفي تونس استُقبل مبعوثي الخاص من قِبل وزير الخارجية، حبيب بن يحي ووزير الداخلية، محمد جغام في ١ و٢ آذار/مارس ٦٩٩١، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus