With the exception of its Yangon office, NLD was not permitted to reopen its offices throughout the country. | UN | ولم يسمح للرابطة من أجل الديمقراطية أن تعيد فتح مكاتبها في البلد، باستثناء مكتبها في يانغون. |
Hnin May Aung is serving her sentence in the remote Monywa prison in Sagaing region, 517 miles from Yangon where her family lives. | UN | وتقضي هنين ماي أونغ عقوبتها في سجن مونيوا النائي في منطقة ساغاينغ، على بعد 517 ميلا من يانغون حيث تعيش عائلتها. |
However, Sithu Zeya was sent back to the Yangon Police Headquarters for further interrogation and was allegedly tortured. | UN | بيد أن سيثو زايا أُعيد مجدداً إلى مقر شرطة يانغون لمواصلة استجوابه وتعرّضه للتعذيب حسب المصدر. |
The Chairman of NLD further reported that he was still not allowed to travel outside Yangon without permission from the Local Council. | UN | وأضاف رئيس العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية أنه لا يزال محظورا عليه الخروج من يانغون دون تصريح من المجلس المحلي. |
The aircraft had, in the meantime, left Indian territory for Thailand, instead of its original destination of Yangon. | UN | وغادرت الطائرة في أثناء ذلك الأراضي الهندية متوجهة إلى تايلند بدلاً من وجهتها الأصلية وهي يانغون. |
For example, while the office of the Shan Nationalities League for Democracy in Yangon is open, its activities are limited in Shan State. | UN | فعلى سبيل المثال، فرغم أن مكتب رابطة أبناء شان من أجل الديمقراطية في يانغون مفتوح، فإن أنشطته قاصرة على ولاية شان. |
Most cases of recruitment were of children between 15 to 17 years of age, and the majority were from Yangon division. | UN | وكانت معظم حالات التجنيد تتعلق بأطفال تتراوح أعمارهم بين 15 و 17 عاما، وكانت أغلبيتهم من مقاطعة يانغون. |
Thant Zaw is currently incarcerated at Thayet prison, 547 kilometres from his family in Yangon. | UN | وتانت زاو مسجون حاليا في سجن ثايت، الذي يبعد مسافة 547 كيلومترا عن عائلته في يانغون. |
Nyi Nyi Oo is currently incarcerated at Taungoo prison, 281 kilometres from his family in Yangon. | UN | ونيي نيي أو مسجون حالياً في سجن تونغو، الذي يبعد مسافة 281 كيلومترا عن عائلته في يانغون. |
Education LLM, Master of Research, LLD University of Yangon | UN | المؤهلات التعليمية ماجستير في القانون، ماجستير في البحوث، دكتوراة في القانون، جامعة يانغون |
On that occasion, he was accosted at the Mandalay railway station while waiting for his train to go home to Yangon. | UN | وهذه المرة دنا منه أحدهم في محطة قطار ماندالاي أثناء انتظاره للقطار الذي سيقله إلى منزله في يانغون. |
Ko Mya Aye's family lives in Yangon, where he could have access to both. | UN | وتعيش عائلة كو ميا آيي في يانغون حيث يمكنه الوصول إلى الأمرين معاً. |
In fact, her release occurred following his seventh visit to Yangon. | UN | والواقع أن الإفراج عنها جاء في أعقاب الزيارة السابعة التي قام بها إلى يانغون. |
9. My Special Envoy was able to return to Yangon in April. | UN | 9 - وتمكّن مبعوثي الخاص من العودة إلى يانغون في نيسان/أبريل. |
It is contended that the authorities have used the Act to restrict the activities of NLD-elected representatives in a number of the country’s divisions, excluding Yangon Division. | UN | ويزعم أن السلطات لجأت إلى القانون اﻷخير لتقييد أنشطة الممثلين المنتخبين للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في عدد من مقاطعات ميانمار، باستثناء مقاطعة يانغون. |
They were stopped by the police 80 km from Yangon and ordered to return home. | UN | وأوقفتهما الشرطة على بعد ٨٠ كيلو مترا من يانغون وأمرتهما بالعودة. |
The authorities refused to let her proceed, and she refused to return to Yangon. | UN | ورفضت السلطات السماح لها بالمضي في طريقها، ورفضت هي العودة إلى يانغون. |
Seized narcotic drugs have been put to the torch in front of the public 12 times in Yangon and 19 times in the border areas. | UN | وقد أضرمت النار في المخدرات المصادرة أمام الجمهور ١٢ مرة في يانغون و ١٩ مرة في مناطق الحدود. |
Many of the project's functions are also complementary to, and interface with, the responsibilities of the UNDP office in Yangon. | UN | والكثير من وظائف المشروع يكمل أيضا مسؤوليات مكتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في يانغون ويسير جنبا إلى جنب معها. |
41. Reports received indicate that the detention conditions of detainees at Insein prison in Yangon remain appalling. | UN | 41- تشير التقارير الواردة أن أوضاع المحتجزين في سجن انساين في يانجون لا تزال مرَوِّعة. |
Special media briefings were organized by the centres in Santa Fé de Bogota, Yangon and Washington, D. C., with participation by the Executive Director of UNDCP. | UN | ونظمت مراكز اﻹعلام في سانتا فيه دي بوغوتا وواشنطن العاصمة ويانغون جلسات إحاطة إعلامية خاصة بمشاركة مدير برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
He was immediately taken to the Yangon General Hospital and was given necessary medical treatment. | UN | فنقل فورا إلى المستشفى العام ليانغون وتلقى العلاج الطبي اللازم. |