Provisions are expensed as charges to prior years' expenditure. | UN | وتُسجل الاعتمادات المخصصة كنفقات من مضن نفقات السنوات السابقة. |
E. Refund of previous years' expenditure 2 098.3 2 827.4 729.1 | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure 2 827.4 2 710.8 (116.6) | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure 621 | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
Miscellaneous income for the period totalled $952,500 and comprised $541,900 relating to gains on exchange, $395,600 in general revenue, $14,900 for refunds of prior years' expenditure and $100 for royalties for the sale of medals. | UN | وبلغ إجمالي الإيرادات المتنوعة عن تلك الفترة 500 952 دولار، تتضمن 900 541 دولار تتصل بأرباح صرف العملة، و 600 395 دولار إيرادات عامة، و 900 14 دولار مستردات نفقات الأعوام السابقة ومائة دولار عائدات بيع الميداليات. |
Provisions are expensed as charges to prior years' expenditure. | UN | وتُسجل هذه الاعتمادات باعتبارها نفقات للسنوات السابقة. |
E. Refund of previous years' expenditure | UN | المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure 2 046.7 882.5 2 929.2 | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure - | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years’ expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years’ expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years’ expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years’ expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
While this would not directly relate to the year 2000, the satisfactory certification of prior years' expenditure would provide assurance that implementing partners maintain adequate accounting systems and proper financial records. | UN | وفي حين أن هذا لا يتصل مباشرة بعام 2000، من شأن تقديم شهادة مرضية عن نفقات السنوات السابقة أن يوفر ضمانا بأن الشركاء التنفيذيين يحتفظون بنظم محاسبة ملائمة وسجلات مالية صحيحة. |
E. Refund of previous years' expenditure 4 | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
E. Refund of previous years' expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
IS2.6 An estimate of $2,710,800 is expected to be refunded from prior years' expenditure based on recent actual income performance. | UN | ب إ ٢-٦ يتوقع استعادة المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٨ ٠١٧ ٢ دولار من نفقات السنوات السابقة استنادا الى أداء اﻹيرادات الفعلية حديثا. |
E. Refund of previous years' expenditure IS2.6 An estimate of $2,710,800 is expected to be refunded from prior years' expenditure based on recent actual income performance. | UN | ب إ ٢-٦ يتوقع استعادة المبلغ المقدر ﺑ ٠٠٨ ٠١٧ ٢ دولار من نفقات السنوات السابقة استنادا الى أداء اﻹيرادات الفعلية حديثا. |
E. Refund of previous years' expenditure | UN | هاء - المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة |
(iii) Other/miscellaneous income includes income from the rental of premises, sales of publications, refunds of prior years' expenditure, sales of obsolete equipment, monies accepted from donors in respect of which no purpose was specified and other miscellaneous items; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل، ومبيعات المنشورات، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة ومبيعات المعدات المتقادمة، والمبالغ المقبولة من المانحين التي لم يحدد لها غرض، وبنود متنوعة أخرى؛ |
Provisions are expensed as charges to prior years' expenditure. | UN | وتُسجل هذه الاعتمادات باعتبارها نفقات للسنوات السابقة. |