I was All-State track three years in a row. | Open Subtitles | كنت بطلاً في الركض لـ3 سنوات على التوالي |
Just don't mention that you were all-state six years in a row. | Open Subtitles | فقط لا تذكر أنك كنت بطل الولايات ست سنوات على التوالي |
Ooh. Looks like somebody won first prize ten years in a row. | Open Subtitles | يبدو وكأنه شخص فاز بجائزة المركز الأول لِعشر سنوات على التوالي |
I was champion five years in a row in the eagle scouts. | Open Subtitles | التي كنت ألعبهـا بشكل ممتاز قبل خمس سنوات في كشّافي النسر. |
She has spent several years in a psychiatric clinic for children and is under guardianship since her eighteenth birthday. | Open Subtitles | لقد أمضت عدّة سنوات في عيادة للطب النفسي للأطفال وكانت تحت الوصاية منذ عيد ميلادها الثامن عشر |
However, life expectancy is lower than 70 years in a group of 10 Latin American and Caribbean countries that includes Brazil, the most populous country of the area. | UN | بيد أن العمر المتوقع يقل عن ٧٠ سنة في مجموعة تضم ١٠ من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منها البرازيل، أكثر بلدان المنطقة سكانا. |
Costa Rica has lived for more than 100 years in a democracy protected by pluralism and respect for human rights. | UN | فكوستاريكا تعيش منذ أكثــر مــن ١٠٠ عام في جـو ديمقراطي تحميه التعددية واحترام حقوق اﻹنسان. |
You know what you're gonna look like after 30 years in a cell? | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف سيكون منظركِ بعد قضاء ثلاثين عاماً في زنزانة؟ |
I got a C-minus four years in a row. | Open Subtitles | حصلت على ضعيف لمدة أربع سنوات على التوالي |
The Ministry of Education had a rule that every teacher had to serve at least five years in a rural area before moving to a city. | UN | و قد قررت وزارة التعليم قاعدة تقضي بأن على المعلمين أن يخدموا خمس سنوات على الأقل في منطقة ريفية قبل الانتقال إلى مدينة. |
For almost three years in a row, we have been involved in discussing the question of rationalization. | UN | لحوالي ثلاث سنوات على التوالي، ونحن نناقش مسألة الترشيد. |
You weren't all-city three years in a row. | Open Subtitles | فأنت لم تكن الأفضل فى المدينة لـثلات سنوات على التوالي. |
He led them to victory three years in a row. | Open Subtitles | قادهم إلى الانتصار لثلاث سنوات على التوالي |
Camp Chipewa, voted most popular counselor three years in a row. | Open Subtitles | مخيم "شيبوا" تم إنتخابي أفضل مرشدة لثلاث سنوات على التوالي |
I've won this contest three years in a row and I never had any problem with vandals until you decided to enter. | Open Subtitles | لقد فزت بهذه المسابقة لثلاث سنوات على التوالي ولم أمر يوماً بمشاكل تخريب حتى قررت دخول المسابقة |
There were numerous reports of offenders being punished with up to five years in a prison camp or even death. | UN | وثمة تقارير كثيرة عن مخالفين عوقبوا بالسجن لمدد تناهز الخمس سنوات في معسكر اعتقال أو حتى بالإعدام. |
He explained that he had committed his first offence when he was 16 and spent several years in a rehabilitation center. | UN | وأوضح أنه كان في السادسة عشرة من عمره عندما ارتكب أول جنحة له، وأمضى عدة سنوات في مركز لإعادة التأهيل. |
He spent ten years in a federal prison for his part in an armed robbery. | Open Subtitles | أمضى عشر سنوات في سجن فيدرالي لمشاركته في عملية سطو مسلح |
In two cases, the statute established a period of limitations of between ten and twenty years, and twenty years in a third jurisdiction. | UN | وفي حالتين، حُددت فترة تقادم تتراوح بين عشر سنوات وعشرين سنة؛ وحُددت تلك الفترة بعشرين سنة في ولاية قضائية ثالثة. |
You're telling me that an innocent man spent 11 years in a U.S. military detention camp because he was in the wrong place at the wrong time? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن رجل بريء قضى 11 عاما في معسكر اعتقال عسكري أمريكي لأنه كان في المكان الخطأ في الوقت الخطأ؟ |
How are you finding your transition after eight years in a hot dry cell? | Open Subtitles | كيف تجدين تحولك بعد مرور ثمانِ أعوام في حجرة التجفيف الحارة ؟ |
Moreover, an increase in road traffic injury indicators has been observed four years in a row. | UN | علاوة على ذلك، لوحظ حصول زيادة في مؤشرات الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق لفترة أربعة أعوام على التوالي. |
I spent seven years in a correctional facility where I was raped and where I gave birth to a baby who was taken from me. | Open Subtitles | قضيت 7 سنين في السجن الاصلاحي حيث اغتصبت هناك وحيث ولدتُ طفلة أُخذت مني |
Similar information is provided for all years in a given period. | UN | معلومات متشابهة تقدم عن كل السنوات في فترة معينة. |