"yokohama strategy for" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوكوهاما من أجل
        
    • يوكوهاما لإيجاد
        
    For goal five, a link is established with the Yokohama Strategy for a Safer World. UN أما بالنسبة للهدف الخامس، فقد تم الربط بينه وبين استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا.
    In its assessment of the status of disaster reduction midway into the Decade, the Yokohama Strategy for a Safer World noted, inter alia, that: UN ومما لاحظته استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمانا في تقييمها لحالة الحد من الكوارث في منتصف العقد، ما يلي:
    The Yokohama Strategy for a Safer World, together with the Plan of Action, certainly provides a further impetus to achieve the goals of the Decade. UN إن استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، بالاضافة الى خطة العمل، توفران بالتأكيد زخما إضافيا لتحقيق أهداف العقد.
    Yokohama Strategy for a Safer World UN استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا
    The Yokohama Strategy for a Safer World UN استراتيجية يوكوهاما من أجل إيجاد عالم أكثر أمانا
    The Yokohama Strategy for a Safer World UN استراتيجية يوكوهاما من أجل إيجاد عالم أكثر أمانا
    Yokohama Strategy for a Safer World UN استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا
    The international community must provide adequate resources to secure the timely implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يوفر موارد كافية لضمان تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر سلما وخطة عمل المؤتمر في الوقت اللازم.
    By its recent resolution at the 60th Meeting of its Council of Ministers, in Tunisia in June 1994, OAU endorsed the Yokohama Strategy for a Safer World. UN فقد أقرت المنظمة، بقرارها اﻷخير المتخذ في الاجتماع الستين لمجلس وزرائها، المعقود في تونس في حزيران/يونيه ١٩٩٤، استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر سلامة.
    Annexed to that draft resolution were the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, containing the Principles, the Strategy and the Plan of Action as well as the Yokohama Message. UN وأرفقت بمشروع ذلك القرار استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، متضمنة المبادئ والاستراتيجية وخطة العمل، فضلا عن رسالة يوكوهاما.
    13. Invites the Secretary-General to make the Yokohama Strategy for a Safer World and its Plan of Action available to forthcoming conferences concerned with development issues for their consideration as appropriate; UN ٣١ - تدعو اﻷمين العام إلى أن يعمل على إتاحة استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا وخطة عملها للمؤتمرات المقبلة المعنية بمسائل التنمية كيما تتدارسهما عند الاقتضاء؛
    I earnestly hope that the General Assembly will adopt the draft resolution submitted by the Economic and Social Council, which endorses the Yokohama Strategy for a Safer World, and in particular its Plan of Action. UN ويحدونا وطيد اﻷمل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار المقدم مــن المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي، الذي يقر استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا، وخاصة خطة عملها.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    Programmes for disaster preparedness, prevention and mitigation in accordance with the Yokohama Strategy for a Safer World and its Programme of Action should be instituted to assist Africa to cope with the effects of natural disasters. UN وينبغي إقامة برامج للتأهب للكوارث واتقائها وتخفيف حدتها وفقاً لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمناً وخطة عملها لمساعدة أفريقيا على معالجة آثار الكوارث الطبيعية.
    " Recognizing that the Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, UN " وإذ تسلم بأن إطار عمل هيوغو مــكمــل لاستراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها،
    " Bearing in mind the review of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action " UN " وإذ يضع في الاعتبار استعراض استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لدرء الكوارث الطبيعية والتأهب لها والتخفيف من آثارها وخطة عملها "
    Recognizing that the Hyogo Framework for Action complements the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, UN وإذ تسلم بأن إطار عمل هيوغو يكمل استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها وخطة عملها()،
    1. Support implementation of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation, and mainstream vulnerability analysis and hazard-mapping into all development policies; UN 1 - دعم تنفيذ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لدرء الكوارث والتأهب لها وتخفيف حدتها وإدماج تحليل قابلية التعرض لها ورسم خرائط لمناطق الخطر في جميع السياسات الإنمائية؛
    The Conference, held at Yokohama, Japan, from 23 to 27 May 1994, adopted the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation. UN واعتمد المؤتمر الذي عقد في يوكوهاما باليابان في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١ استراتيجية يوكوهاما من أجل عالم أكثر أمنا: مبادئ توجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها.
    Those reviews should be part of the planned 10-year review of the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness and Mitigation and its Plan of Action, which was endorsed by the General Assembly to take place in 2004. UN ويشير التقرير إلى وجوب أن تكون عمليات الاستعراض المذكورة جزءا من استعراض العشر سنوات، المخطط لاستراتيجية يوكوهاما لإيجاد عالم أكثر أمنا: المبادئ التوجيهية لاتقاء الكوارث الطبيعية والتأهب لها وتخفيف حدتها، وخطة عملها؛ وهو الاستعراض الذي أيدت الجمعية العامة إجراءه في عام 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus