"you're a man" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت رجل
        
    • أنك رجل
        
    • انت رجل
        
    • كنت رجلا
        
    • انك رجل
        
    • كنت رجلاً
        
    • بأنك رجل
        
    • أنت رجلٌ
        
    • أنت الرجل
        
    • انك الرجل
        
    • انت الرجل
        
    • تصبح رجلًا
        
    • صرت رجلاً
        
    • إنّك رجل
        
    • كُنت رجلاً
        
    - You're a man! - Man or woman... is it important, really? Open Subtitles ـ أنت رجل ـ رجل أو امرأة هل هذا مهم؛ حقا؟
    You're a man of your word. sure you want to do this? Open Subtitles أنت رجل حقيقي تحترم كلمتـك, هل أنت متأكد لفعـل هـذا ؟
    You're a man of God. What can you do but pray? Open Subtitles أنت رجل مؤمن متدين ماذا باستطاعتك أن تفعل غير الدعاء؟
    But you can't help it because You're a man of intelligence. Open Subtitles لكن لا يمكنك المقاومة إذ من الواضح أنك رجل فطن
    Thanks for the clothes. You're a man in a million, Father Hugh. Open Subtitles شكرا على الملابس انت رجل فى المليون ، ايها الاب هيو
    I mean, You're a man so why didn't Billy's touch affect you? Open Subtitles أنا أعني.. أنت رجل إذن لم لم تؤثر لمسة بيللي بك؟
    Shipbuilding, fashion design. You're a man of many talents. Open Subtitles تصنع السفن، تصمم ثيابك أنت رجل متعدد المواهب
    You're a man who only shows one side of himself to the world, that hard side, and keeps another hidden away. Open Subtitles أنت رجل يُظهر جانب واحد فقط منه للعالم. ذلك الجانب القاسي، و يبقي الجانب الآخر مخفي.
    Alec, You're a man of honor, and the only person in the world Open Subtitles أليك، أنت رجل النزاهة والشخص الوحيد في العالم
    You're a man of medicine, and in medicine rare things happen rarely, right? Open Subtitles أنت رجل الطب، وفي الطب أشياء نادرة تحدث نادرا ما، أليس كذلك؟
    You're a man without a country, without a home, without a family. Open Subtitles أنت رجل بدون بلد، بدون منزل، بدون عائلة.
    You're a man with a good head on his shoulders, who, by no fault of his own, may be staring at a desk job for a good, long time. Open Subtitles أنت رجل بعقل جيد فوق كتفه وهو دون أي أخطاء شحصية ربما يتطلع لعمل مكتبي
    Oh, I see, You're a man now. You got it all figured out, do you? Open Subtitles فهمت أنت رجل الآن عرفت كل شيء أليس كذلك؟
    Thank you, but You're a man infatuated and so nothing you say can be believed. Open Subtitles شكرا لك، ولكن أنت رجل فتن وذلك شيئا تقوله يمكن تصديقها.
    I don't want to be one of those mothers, you know, and I know that You're a man now and everything... Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون واحدا من أولئك الأمهات كما تعلم وأنا أعلم أنك رجل الآن وكل شيء
    Look, I know you think You're a man now, and, despite my desire to slow down the clock... you are growing up in front of my eyes. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف كنت تعتقد أنك رجل الآن ، و على الرغم من رغبتي لإبطاء على مدار الساعة ... كنت المتنامية حتى أمام عيني.
    Yes, You're a man who murders for pleasure, as you've just reminded me. Open Subtitles نعم، انت رجل تقتل للمتعه كما قد ذكرتني الان
    Because like you said to me this morning, You're a man of your word. Open Subtitles لأن مثلك قال لي هذا الصباح، كنت رجلا من كلامك.
    - Well, I see You're a man not to be taken lightly. Open Subtitles حسنا ، انا ارى انك رجل لاينبغي اخذك على نحو بسيط
    If You're a man, they're both the gay side. Open Subtitles إنّ كنت رجلاً ، فكلا الجانبين يٌعدّ شــاذّاً
    All right, the guy that said you killed those Japs says You're a man who can be trusted. Open Subtitles حسناً, الرجل الذي قال لي . بأنك قتلت أُولائك اليابانيين . قال بأنك رجل موثوق بك
    Yeah. Yeah. You're a man who loves people, who people love right back. Open Subtitles أنت رجلٌ تحبُ الناس، والناس يبادلونك الحب، هذا أنت.
    You're a man who says, "I love you," whilst looking over a woman's shoulder into the mirror. Open Subtitles "أنت الرجل الذي يقول لامرأة: "أنا أحبك بينما أنت تقولها لنفسك في مرآة خلف كتفها
    I suggest You're a man who would simply do and say anything for your own selfish ends. Open Subtitles انا اقترح انك الرجل الذي سوف يفعل و يقول أي شيئا من أجل نفسك الأنانية
    But you wear the medallion. You're a man with honor. Open Subtitles لَكنَّك تَلْبسُ الميدالية انت الرجل المشرف
    I guess technically, You're a man when you turn 18. Open Subtitles على ما أظن أنك تصبح رجلًا بحق عندما تصل إلى عُمر الـ18
    You're a man, and that's what men do. Open Subtitles لا داعي للاعتذار، صرت رجلاً وهذا ما يفعله الرجال
    You're a man, and I'd have to leave my job. Open Subtitles إنّك رجل وسأضطر أنا لترك عملي.
    If you're saying that, You're a man. Open Subtitles لن تقول ذلك إلا إن كُنت رجلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus