"you're asking me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت تسألني
        
    • أنت تطلب مني
        
    • كنت تسألني
        
    • تطلبين مني
        
    • هل تسألني
        
    • تطلبه مني
        
    • انت تطلب مني
        
    • أنت تطلب منّي
        
    • أنت تَسْألُني
        
    • كنت تطلب مني
        
    • أتطلبين مني
        
    • أنت تسألينني
        
    • أنت تسأليني
        
    • أنك تسألني
        
    • أتطلب مني
        
    You're asking me to turn my back on the claims process. Open Subtitles أنت تسألني أن أنقل موقفي مرة أخرى على عملية المطالبات
    You're asking me out because you look at me, and you think we're about the same age and we could have fun. Open Subtitles اوه، أنت، أنت تسألني الخروج معك لأنك نظرت لي واعتقدت اننا في نفس العمر تقريبا ويمكننا ان نحصل على المرح
    You're asking me to judge what will happen when something I've never fired miraculously manages to hit something Open Subtitles أنت تطلب مني الحكم على ما سيحدث على شىء لم يطلق ابدا يدار بأعجوبة ليصيب شىء
    Now, You're asking me to commit an act of treason? Open Subtitles الآن، أنت تطلب مني أن يرتكب فعل من خيانة؟
    Um... well, Dad... if You're asking me should you stay married... Open Subtitles ابي إذا كنت تسألني هل يجب عليك ان تبقى متزوجا
    You're asking me to help fund a baby killer. Open Subtitles هل تطلبين مني مساعدة قاتلة أطفال مالياً ؟
    You're asking me if I saw body parts? Open Subtitles هل تسألني عما اذا رأيت أشلاء من الجثث؟
    You're asking me about taking over the advisory and yet you can't even follow a simple fucking instruction to shut the fuck up! Open Subtitles أنت تسألني مرارا عن الشركة الاستشارية و حتى الآن لا يمكنك حتى اتباع تعليماتي البسيطة لإغلاق هذا الموضوع
    I've done that for you, and now You're asking me for the most difficult thing? Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك ,والأن أنت تسألني عن الشيء الأكثر صعوبة ؟
    You're asking me, but You're asking me like you'd ask me if I want fries with that. Open Subtitles أنت تسألني لكن تسألني إن كنت أريد معها بطاطا مقلية
    You're asking me to divert resources, spy on my government, commit treason for some insane narcissistic suicide mission? Open Subtitles أنت تطلب مني أن يحول الموارد، والتجسس على حكومتي، وارتكاب الخيانة لبعض مهمة انتحارية نرجسية مجنون؟
    You're asking me to leave the only thing I've ever done. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتخلى عن الشيء الوحيد الذي أجيده
    You're asking me to sue everybody I ever met for racial discrimination. Open Subtitles أنت تطلب مني مقاضاة كل من التقيت بهم لأجل التمييز العنصري
    If You're asking me whether I made these payments, the answer is no. Open Subtitles إذا كنت تسألني ما إذا كنت قمت بهذه الدفعات, الجواب هو لا.
    I'm sorry you wasted your time, but everything You're asking me, it's in my past. Open Subtitles أنا آسف أنك تهدر وقتك ولكن كل شيء كنت تسألني اياه كان في الماضي
    You're asking me to let that man lie in there suffering! Open Subtitles و انتِ تطلبين مني ان اترك مريضاً يئن من الألم
    You're asking me if I'm scared of dying? Open Subtitles هل تسألني إذا أنا خائف من الموت؟
    I'm not sure what You're asking me, and that's why I wanted to meet you. Open Subtitles لست واثقة مما تطلبه مني ولهذا أردت أن ألتقيك
    You're asking me to pull off a Golden Tux. Open Subtitles انت تطلب مني ان اقوم بخطة "البدلة الذهبية"
    You're asking me to trade one form of punishment for another. Open Subtitles أنت تطلب منّي أنْ استبدل... شكل من أشكال العقاب بآخر.
    Well, if You're asking me whether Carolyn's case helped tip the scales in your favour, then the answer is yes. Open Subtitles حَسناً، إذا أنت تَسْألُني سواء حالة كارولين ساعدَ على تَرجيح كفّة ميزان لصالحك، ثمّ الجواب نعم.
    Look, if You're asking me to be your coach, just forget it, man. Open Subtitles انظروا، إذا كنت تطلب مني أن يكون مدرب الخاصة بك، ينسوا ذلك، رجل.
    You're asking me to protect him in the middle of a deadly outbreak of an incurable virus. Open Subtitles أتطلبين مني أن أحميه في منتصف وباء مميت وفيروس بغير علاج
    You're asking me if I leaked the tape. Open Subtitles أنت تسألينني ما إذا كنت قد سَرّبت الفيديو.
    You're asking me, what, out ofprofessional curiosity? Open Subtitles أنت تسأليني,ماذا أهذا خارج الفضول الإحترافي؟
    If you ask me in front of her... as if You're asking me for the first time, right? Open Subtitles إذا طلبت مني أمامها كما لو أنك تسألني للمرة الأولى، حسنا؟
    You're asking me to continue an investigation on a hero cop who just pulled down the biggest drug kingpin in Los Angeles? Open Subtitles أتطلب مني مواصلة تحقيق على بطل قد قام للتوه بالإطاحة بأكبر أباطرة المخدرات في لوس أنجلوس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus