"you're gonna have to" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيكون عليك
        
    • يجب عليك أن
        
    • سيتوجب عليك
        
    • يجب عليك ان
        
    • عليكِ أن
        
    • أنت ستعمل أن
        
    • فعليك أن
        
    • سيتوجب عليكِ
        
    • سيتحتم عليك
        
    • سيكون عليكِ
        
    • سيتعين عليك
        
    • فيجب أن
        
    • سيجب عليك
        
    • سيتحتّم عليك
        
    • عليكما أن
        
    Well, You're gonna have to tell me what this is about. Open Subtitles حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا
    You're gonna have to hard check that fucking liability. Open Subtitles يجب عليك أن تتحقق جدياً من هذه المسؤولية
    You're gonna have to try a little harder than that. Open Subtitles سيتوجب عليك أن تحاول بذل مجهود أكبر من هذا
    You're gonna have to make an effort to connect with her on a deeper, more mature level. Open Subtitles يجب عليك ان تسعى الى الحديث معها بشكل اعمق, ومستوى اكثر نضجاً
    You're gonna have to testify in court, face the man you're accusing. Open Subtitles سيكون عليك الشَهادَة في المحكمةِ , و مواجهة الرجلَ الذي تتهميه.
    You're gonna have to do the boss thing, boss. Open Subtitles سيكون عليك ان تؤدي دور المدير أيها المدير
    Well, You're gonna have to break this one with someone else. Open Subtitles حسنا، سيكون عليك أن تعلن عن هذا مع أحد آخر
    You wanna richen her up, You're gonna have to remap the ECU. Open Subtitles لو تريد أن تزيد سرعتها يجب عليك أن تعيد صياغة الإي.سي.يو
    I am sorry, but You're gonna have to ride this shit out. Open Subtitles أنا آسفه ولكن يجب عليك أن تتصرف مع هذه التراهات بنفسك
    So if you want this done, You're gonna have to do it yourself. Open Subtitles لذا لو أردت إنهاء هذا يجب عليك أن تفعلها .بنفسك
    But You're gonna have to get there before impact, and... you're not gonna make it back. Open Subtitles لكن سيتوجب عليك الوصول إلى هُنا قبل التعرض للتأثير ، و لن تستطيع العودة من هُناك
    Then You're gonna have to keep looking for that beacon. Open Subtitles أجل ، أعتقد ذلك سيتوجب عليك مُواصلة البحث عن ذلك المُوجه إذن
    I'm sorry, You're gonna have to watch me drink for a while. Open Subtitles انا اسفة ، ان يجب عليك ان تراني اشرب للحظات
    But first You're gonna have to sign a nondisclosure agreement. Open Subtitles لكن أولاً، عليكِ أن توقعي على أتفاقية عدم الافصاح.
    If you want to get in, You're gonna have to prove yourselves. Open Subtitles إذا كنت ترغب في الحصول على، أنت ستعمل أن تثبت أنفسكم.
    You're gonna have to find another plane, because this one's packed. Open Subtitles فعليك أن تبحث عن طائرة أخرى، لأن هذه الطائرة ممتلئة.
    You're gonna have to learn to get along without me. Open Subtitles سيتوجب عليكِ تعلم التآلف مع بعضكما البعض من دوني
    Well, You're gonna have to start seeing'em differently. Open Subtitles حسنٌ , سيتحتم عليك البدأ برؤيتهم بشكل مختلف.
    Oh, and Teddy, You're gonna have to watch the baby. Open Subtitles و تيدي , أنتِ سيكون عليكِ أن تراقبي الطفل
    You're gonna have to go find somebody else to save. Open Subtitles أتدرين شيئاً؟ سيتعين عليك إيجاد شخصاً آخر لتنقذيه
    If we're gonna be partners, You're gonna have to lighten up. Open Subtitles ،لو كنّا سنكون شركاء .فيجب أن تأخذ الأمور بجديّة أقل
    Eventually, You're gonna have to take the beatdown for this, you know. Open Subtitles في الاخير ,سيجب عليك ان تضـرب من اجل هذا ,انت تعلم؟
    You're gonna have to learn how to lie better. Open Subtitles سيتحتّم عليك معرفة كيف تكذبين بطريقة أفضل
    But if you guys wanna continue stitching, You're gonna have to slow down. Open Subtitles ولكن إذا أردتا متابعة لخياطة يجب عليكما أن تتريثا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus