"you're gonna tell" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستخبر
        
    • أنت ستعمل تقول
        
    • سوف تقول
        
    • ستخبرين
        
    • أنت ستعمل يقول
        
    • سوف تخبر
        
    • وستخبرنا
        
    • ستخبرنا
        
    • أنت ستعمل قل
        
    • كنت ستحكي
        
    • كنت ستعمل تقول
        
    • كنت ستعمل يقول
        
    • أنت ستخبرني
        
    • أنك ستقول
        
    • سوف تخبرنى
        
    You're gonna tell someone to let him go, send him here. Open Subtitles ستخبر أحدا أن عليه أن يطلق سراحه ويرسله إلى هنا
    Now you, You're gonna tell Cece, or I will, you... Open Subtitles ستخبر سيسي أو سأفعل ، يا فتات الخبز الرديء
    First You're gonna tell me who it is and what the hell this is about,'cause I really, really don't like helping guys like you out. Open Subtitles أولا أنت ستعمل تقول لي من هو وماذا بحق الجحيم هذا هو عن، لأنني حقا، حقا لا مثل مساعدة الرجال مثلك بها.
    You're gonna tell me how you got so damn tall, dude? Open Subtitles سوف تقول لي كيف اصبحت بهذا الطول ، يا رجل
    She thinks You're gonna tell the whole town about her past, and she is scared to death. Open Subtitles تعتقد بأنك ستخبرين أهل المدينه بماضيها وهي خائفة إلى حد الموت
    You're gonna tell me all these ladies go to the same church? Open Subtitles أنت ستعمل يقول لي كل هذه السيدات تذهب إلى نفس الكنيسة؟
    You're gonna tell Leslie that you can't take her to the party, and then I'm gonna come in and do my one nice brother thing, and I'm gonna take her instead. Open Subtitles سوف تخبر ليزلي انك لا تستطيع اخذها للحفلة, وبعدها انا سأتدخل و اقوم بواجبي كأخ لطيف, وسآخذها بدلاً عنك.
    You're gonna tell Frankie you checked out my tooth, it's fine, and that's gonna be the end of it. Open Subtitles ستخبر فرانكي أنك فحصت أسناني وأنها بخير وتلك هي نهاية الأمر
    And with a straight face You're gonna tell students that America is so star-spangled awesome that we're the only ones in the world who have freedom? Open Subtitles أننا أعظم دولة في العالم. وبكل ثقة ستخبر الطلاب أن أمريكا نجمة تلمع بالروعة
    You're gonna tell Bob Barker that you're his son on national television? Open Subtitles ستخبر بوب باركر أنك ابنه في التلفزيون الوطني؟
    I need to know if You're gonna tell anyone. Open Subtitles أحتاج أن أعرف لو كنت ستخبر أي أحد
    You're gonna tell yourself that, and you're gonna breathe. Open Subtitles أنت ستعمل تقول لنفسك، وأنت ستعمل التنفس.
    Next You're gonna tell me you didn't break his fingers a couple months back. Open Subtitles بجوار أنت ستعمل تقول لي أنك لم كسر أصابعه بضعة أشهر إلى الوراء.
    You're gonna tell me where they are right now and we're gonna use those weapons to take our country back. Open Subtitles انت سوف تقول لى اين هم الان و نحن سوف نستخدم هذة الاسلحة لنرجع دولتنا مرة اخرى.
    I have no idea what You're gonna tell other people, but you sure seem to have the ability to judge everything that I do. Open Subtitles لا فكرة لدي عما ستخبرين به الآخرين لكن يبدو أن لديكِ القدرة على الحكم على كل ما أقوم بفعله
    You're gonna tell me what Dwight's planning right now! Open Subtitles أنت ستعمل يقول لي ما التخطيط دوايت الآن!
    You're gonna tell my father I'm busy as a bee wrapping boxes. Open Subtitles سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً
    [breathing heavily] Now You're gonna tell us where Chico is so we can get the rest. Open Subtitles وستخبرنا الآن عن مكان"شيكو" لنحصل على الباقي.
    What she means is You're gonna tell us exactly where it's located, security protocols, number of active personnel on duty. Open Subtitles ما تقصده هو أنك ستخبرنا ،بمكانه بالضبط ،والإجراءات الأمنية فيه
    You're gonna tell me to leave it alone, but this is all just a simple misunderstanding. Open Subtitles أنت ستعمل قل لي أن تترك وحدها ولكن هذا كل شيء مجرد سوء فهم بسيط.
    If You're gonna tell a story, tell it right. Open Subtitles اذا كنت ستحكي حكاية، احكها صحيحة،
    Then You're gonna tell me why you set us up. Open Subtitles ثم كنت ستعمل تقول لي لماذا قمت بإعداد لنا.
    I'm gonna be out there and You're gonna tell me what to do. Open Subtitles أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به.
    Next You're gonna tell me that you've got the keys, right? Open Subtitles القادم أنت ستخبرني بأنك حصلت على المفاتيح، صحيح؟
    Next thing I know You're gonna tell me that's not Superman. Open Subtitles في المرة القادمة أعتقد أنك ستقول لي أنك لست الرجل الخارق
    You're gonna tell me the story, And You're gonna tell me the truth. Open Subtitles سوف تخبرنى بتلك القصة ولسوف تخبرنى بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus