You're on your way out of here anyway, man. | Open Subtitles | أنت في طريقك للخروج من هنا على أي حال يا رجل |
Oh, You're on your way to a date right now. Is that it? | Open Subtitles | أنت في طريقك الى موعد غرامي الآن أليس كذلك ؟ |
Sir, are you sure we shouldn't let the Israeli Foreign Minister know You're on your way to see her? | Open Subtitles | سيدي، هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي أن ترك وزير الخارجية الإسرائيلي تعرف أنت في طريقك لرؤيتها؟ |
Walter Smith, barn 19 if You're on your way. | Open Subtitles | والتر سميث ، الإسطبل 19 إذا كنت في طريقك. |
I'll call campus security and let them know You're on your way. | Open Subtitles | سأتصل بأمن الحرم الجامعي و أقول لهم أنك في طريقك إليهم |
Ask an impertinent question, You're on your way to a pertinent answer. | Open Subtitles | تَسْألُ سؤالَ وقحَ، أنت على طريقِكَ إلى a جواب وثيق الصلة. |
You're on your way to bringing back Rizzoli and sons. | Open Subtitles | انت في طريقك لإعادة شركة ريزولي و أبنائه معاً |
So, little fellow, You're on your way to the Southern Oracle? | Open Subtitles | لذا، سأرافقك، و أنت في طريقك إلى الأوراكل الجنوبية؟ |
You're on your way up. - And you're also out of liquor. | Open Subtitles | إنهم في بحث دائم عن مدراء تنفيذيين شباب، أنت في طريقك للترقي |
So You're on your way to meet the French? | Open Subtitles | لذلك أنت في طريقك للقاء الفرنسيين ؟ |
You're on your way out then? You agonal? | Open Subtitles | إذن أنت في طريقك لتنتقل, أنت تُحتَضَر |
You're on your way to Texas to see your dad, right? | Open Subtitles | أنت في طريقك إلى " تكساس " لرؤية والدك أليس كذلك ؟ |
You're on your way to doing the first thing. | Open Subtitles | أنت في طريقك للقيام بالشيئ الأول |
As soon as Eric shows Mr. Grissom his hands, You're on your way. | Open Subtitles | حالما يظهر اريك السيد غريسوم يديه، كنت في طريقك. |
If You're on your way to work, allow a lot of extra time and patience this morning. | Open Subtitles | لو كنت في طريقك للعمل ، توقع* مزيد من الوقت ، وكن صبورا هذا الصباح |
If You're on your way to contagion, please take these to Sister Raphael. | Open Subtitles | إذا كنت في طريقك إلى قسم العدوى، أرجو أن تأخذ هذا لـ "الأخت رافائيل". |
And you think that You're on your way to the pet store to pick one out right now. | Open Subtitles | وكنت تعتقد أنك في طريقك إلى متجر للحيوانات الاليفة لاختيار واحد من الآن. |
He wants you in his office an hour ago. I'll tell him You're on your way. | Open Subtitles | أراد أن تقصد مكتبه منذ ساعة سأخبره أنك في طريقك إليه |
If You're on your way to be married, you're not married yet. | Open Subtitles | إذا أنت على طريقِكَ الّذي سَيَكُونُ مُتَزَوّج، أنت لَمْ تُتزوّجْ لحد الآن. |
You're on your way to meet Major André. | Open Subtitles | انت في طريقك لملاقات الرائد اندريه |
Hey. Michael, please tell me You're on your way. | Open Subtitles | مايكل, من فضلك اخبرني انك في طريقك الي هناك |
I've told the custody sergeant at the Serious Crime Suite that You're on your way. | Open Subtitles | لقد أخبرت الرقيب المسؤول عن الإحتجاز بوحدة الجرائم الخطيرة أنكِ في الطريق إليه |
even though you say You're on your way out, you're still here doing his bidding. | Open Subtitles | حتى عندما قُلتِ أنكِ في طريقك لمُغادرة المكان مازلتِ تقومين بتنفيذ أوامره |
Look, I know You're on your way home, but we just wanted to say thanks. | Open Subtitles | انظر، أدري أنك بطريقك للديار، لكننا ودِدنا شكرك وحسب. |
So I hope You're on your way. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تكون في طريقك إلى هنا |
- You tell me who shot you, You're on your way. | Open Subtitles | أخبرني مَن أطلق النار عليك وستكون في طريقك |