Look, I'm not psyched about this either, but like it or not, you're stuck with me now. | Open Subtitles | اسمع، لا يثيرني هذا أنا كذلك لكن اعجبك هذا أم لا، أنت عالق معي الآن |
you're stuck with me till we get into friendly territory. | Open Subtitles | أنت عالق معي إلى أن ندخل إلى مقاطعة صديقة |
you're stuck in whatever city they decide to dump you in. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك فيها |
I also know you get claustrophobic when you're stuck in a place for too long, so I just wanted to come over here and ease your mind, tell you that any second now, the train's gonna start moving, okay? | Open Subtitles | أنا أعرف أيضا تحصل خانق عندما كنت عالقة في مكان لفترة طويلة جدا، لذلك أردت فقط أن تأتي أكثر من هنا وتخفيف عقلك، و |
It's why you're stuck behind a desk instead of running the entire force down at One PP. | Open Subtitles | لهذا السبب أنتِ عالقة وراء مكتب بدلاً من قيادة قوّات الشُرطة أجمع في المقرّ الرئيسي. |
♪ I guess you're stuck ♪ | Open Subtitles | ♪أعتقد أنك عالق♪ الموسم الثانى الحلقة الأولى |
you're stuck with the Mafia under a hat And trying to slander me. | Open Subtitles | انت عالق مع المافيا تحت قبعتهم وتحاول الافتراء علي |
Your mee maw's gonna be okay, your daddy's gonna be okay, and, well, me, you're stuck with me'cause I'm not going anywhere. | Open Subtitles | ماو مي الخاص سيصبح بخير, الدك سيصبح بخير, و, حسنا, لي, كنت عالقا معي 'السبب أنا لا أذهب إلى أي مكان. |
It's kind of like saving an anchor when you're stuck without a boat in the middle of the ocean. | Open Subtitles | وكأنّك تنقذ مرساةً بينما أنت عالق بلا قارب وسط المحيط. |
This isn't India, where once you're stuck.. | Open Subtitles | هذه ليست الهند، إذا علقت .. أنت عالق. |
You got a bad review in New York five years ago, and you're stuck. | Open Subtitles | حصلت على مقال سيء في نيويورك منذ خمسة سنوات. و أنت عالق. |
you're stuck in whatever city they decide to dump you in. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً فى أى مدينة يقررون بقائك بها |
you're stuck in whatever city they decide to dump you in. | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في أي مدينة يقررون رميك بها" -أين أنا؟ |
But you raging about Finn when you're stuck in here and can't do anything about it isn't going to help. | Open Subtitles | لكنك مستعرة حول الفنلندي عندما كنت عالقة في هنا ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال أنها لن يساعد. |
you're stuck with me whether you like it or not. | Open Subtitles | كنت عالقة مع لي ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. |
you're stuck at this beginner's level! How'll you ever make any progress? | Open Subtitles | أنتِ عالقة في المرحلة الإبتدائية كيف ستحرزين تقدّماً؟ |
Hulk mad. Smash many walls. ♪ I guess you're stuck with me. ♪ | Open Subtitles | الرجل الأخضر غاضب سيحطم الجدار ♪أعتقد أنك عالق معى♪ الموسم الثانى الحلقة الثانية |
- So, what, you're stuck here all day? | Open Subtitles | اذا, ماذا, انت عالق هنا طول اليوم؟ |
If you're stuck in a difficult situation, it's okay to retreat to somewhere safer.! | Open Subtitles | اذا كنت عالقا في وضع صعب لا بأس للتراجع الى مناطق أكثر أمانا |
Your family could've left here at any time, but now you're stuck. | Open Subtitles | هذا هو الحق عائلتك قد قمت غادر هنا في أي وقت، ولكن الآن أنت عالقة. |
you're stuck in whatever city they decide to dump you in. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
Is that why you're stuck here and not at the front? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك عالقة هنا وليس في الجبهة؟ |
I don't know, but it means you're stuck with me all summer. | Open Subtitles | لـاـ أعلم .ولكن هذا يعني أنكِ عالقة معي طوال الصيف |
you're stuck with me now... for good and proper. | Open Subtitles | أنتي عالقة معي الآن من أجل الخير والصلاح |
you're stuck in whatever city they decide to dump you in. | Open Subtitles | وتَعلق في أي مدينة يقررون رميك فيها |
One bad move and you're stuck next to some idiot for the rest of the year. | Open Subtitles | حركة سيئة واحدة و تعلق مع أحمق ما بقية السنة |
I'm like peeing in a Gatorade bottle when you're stuck in traffic. | Open Subtitles | أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور |