Who turned your sister, a woman You're supposed to love, | Open Subtitles | الذي تحول أختك، امرأة كنت من المفترض أن تحب، |
Or that You're supposed to save the world until last week? | Open Subtitles | أم أن من المفترض أن إنقاذ العالم حتى الأسبوع الماضي؟ |
I don't think You're supposed to talk about the hole. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه من المفترض أن تتحدث عن الحفرة. |
Who knows which one You're supposed to cross or pull. | Open Subtitles | لا أحد يدري أيهم يفترض أن تعبرين أو تسحبين |
You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |
You're supposed to have breakfast with your old c.o. | Open Subtitles | من المفترض ان تتناول الفطور مع زميلك السابق |
Well, You're supposed to be the expert in turning civilians into soldiers. | Open Subtitles | حسناً , يُفترض أن تكون قادراً على تحويل المدنيين إلى جنود |
There's no one to tell you how You're supposed to behave, or bends you to their will. | Open Subtitles | لا يوجد أحد لأقول لكم كيف كنت من المفترض أن تتصرف، أو ينحني لك لإرادتهم. |
Because you are Yusuf Qasim, and You're supposed to be dead. | Open Subtitles | لأنك يوسف قاسم، وكنت أنت من المفترض أن يكون ميتا. |
You're supposed to been asleep, a long time ago. | Open Subtitles | من المفترض أن تكنّ نائمات. ومنذ وقت طويل. |
Paying for shit You're supposed to pay for doesn't make you Jesus. | Open Subtitles | الدفع لأمور من المفترض أن تدفع لها لا يجعل منك القدير |
You're supposed to take a picture with it and post it online. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن التقاط صورة معها وبعد ذلك عبر الإنترنت. |
You're supposed to dismantle it and leave it in neat piles. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تفكيكه وترك الأمر في أكوام أنيق. |
It's okay, Rodney, what's the next thing You're supposed to say? | Open Subtitles | لا بأس رودني, ما الشيء التالي الذي يفترض أن تقوله؟ |
Well, who you are is my daughter... and what You're supposed to do is follow your heart. | Open Subtitles | .. حسناً ، أنت إبنتي و ما يفترض أن تفعلي . هو أن تتبعي قلبك |
This is the place where You're supposed to be civilized. | Open Subtitles | هذا المكان الذي يفترض أن تكون به. لتكوني متحضّره. |
Everybody knows You're supposed to give it to the police. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة. |
Okay, look I'm gonna do what You're supposed to do. | Open Subtitles | حسناً ، راقبني سأفعل ما يفترض بك أن تفعل |
You know, You're supposed to spend time with your family? | Open Subtitles | تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟ |
You're supposed to be chained to your desk an hour from here. | Open Subtitles | أنت يُفترض أن تكون مُقيد بمكتبك على بُعد ساعة من هنا. |
It is, but You're supposed to get the call, before the letter. | Open Subtitles | لقد فعل، لكن من المفروض أن تتلقى اتصالاً منه، قبل الرسالة. |
You're supposed to help decorate, not help yourself to the decorations. | Open Subtitles | من المفترض أنك تساعد في التزيين وليس مساعدة نفسك بالتحلية |
Do you know what You're supposed to do, child? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يفترض ان تفعل، ايتها الطفلة؟ |
You're supposed to be my buddy, help me out tonight, remember? | Open Subtitles | يُفترض بك أن تكون رفيقَي الذي سيساعدني اللّيلة، ألا تتذكّرْ؟ |
You're supposed to be covering that transition meeting in an hour, Charlie. | Open Subtitles | من المفترض بك أن تغطي ذلك الاجتماع الإنتقالي في ساعة، تشارلي |
I know that You're supposed to be the lookout, so look out! | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من المُفترض أن تراقب الخارج لذا راقب الخارج |
Kim, I know getting transferred over here wasn't your first choice but You're supposed to be boxing up files. | Open Subtitles | كيم، اعلم التحول الى هنا لم يكن خياركِ الاول، لكنه يفترض بك ان ترتبي الملفات في الصناديق |
You're supposed to be in charge of this outfit! | Open Subtitles | من المفترض انك المسئول عن هذا الموقف هنا |
You're supposed to MAKE IT HAPPEN, AND I'M SUPPOSED TO HELP YOU. | Open Subtitles | نحن من المفروض ان نساعد على هذا وانا المفروض ان اساعدك |