"you're trying to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت تحاول أن
        
    • أنك تحاول
        
    • كنت تحاول
        
    • انت تحاول ان
        
    • أنتِ تحاولين
        
    • تحاولين أن
        
    • أنت تُحاولُ
        
    • أنت تحاولين
        
    • أنك تحاولين
        
    • كنتِ تحاولين
        
    • انت تحاولين
        
    • بأنك تحاول
        
    • كنت تحاولين
        
    • انك تحاول
        
    • أنت تُحاول
        
    You're trying to tell me, no matter what, my dad cares. Open Subtitles أنت تحاول أن تخبرني أنه مهما حدث فإن والدي يهتم
    If You're trying to say that I had something to do with Mr. Hudson's death, you're wrong. Open Subtitles إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ.
    I know You're trying to protect me here but there is a level of respect missing everywhere. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحاول حمايتي هنا ولكن هناك مستوى من الاحترام المفقود في كل مكان.
    If You're trying to make me feel better, it's not working. Open Subtitles إذا كنت تحاول ليجعلني أشعر بأني أفضل، انها لا تعمل.
    - You're trying to catch me. - You're right. I was. Open Subtitles ـ انت تحاول ان تمسكني هذا صحيح ، كنت كذلك
    You're trying to sell hot blonde, not hot mess. Open Subtitles أنتِ تحاولين بيع الشقراء المثيرة وليست الفوضى المثيرة
    So You're trying to tell me that, at the end of the day, that's who you see yourself with? Open Subtitles أنت إذاً تحاولين أن تقولي لي إنه في نهاية المطاف ذلك هو الشخص الذي ترين نفسك معه؟
    You're trying to get out of this, aren't you? Open Subtitles أنت تُحاولُ أَنْ تَخْرجَ من هذا، أليس كذلك؟
    You're trying to trick me into giving away something. Open Subtitles أنت تحاول أن تحتال على و تجعلنى أستسلم..
    You're trying to say that Saddam Hussein's a government plant? Open Subtitles أنت تحاول أن تقول ذلك نبات صدام حسين الحكومية؟
    You're trying to make a mockery of reality TV. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل من تلفزيون الواقع مهزلة
    It's like You're trying to invent new ways to be incompetent. Open Subtitles كما لو أنك تحاول إختراع أساليب جديدة لتكون غير كفؤ.
    But Kishorilal do you know this too, that You're trying to bring India's pure Ganges to these concrete jungles of America? Open Subtitles ألا تعلم أنك تحاول أن تأتى بنقاء نهر جانجا الهندى الى الغابات الأسمنتية الأمريكية؟ أعلم ولكنى أفكر بأجيال المستقبل
    Just show him You're trying to be a good dad. Open Subtitles أظهر له فحسب أنك تحاول أن تكون أباً صالحاً
    Oh, You're trying to teach me something about business now. Open Subtitles أوه، كنت تحاول أن تعلمني شيئا عن العمل الآن.
    You don't, unless You're trying to get us killed right now. Open Subtitles لن تقوم بذلك، إلا إذا كنت تحاول قتلنا في الحال
    You're trying to annoy me, but it's not gonna work. Open Subtitles انت تحاول ان تزعجني لكن هذا لن يجدي نفعا
    You're trying to say you're counter-cultural and unique. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تقولي أنكِ معادية لثقافات المجتمع و فريدة من نوع
    You're trying to make me feel sorry for you? Open Subtitles هل تحاولين أن تجعلني أشعر بالأسف عليكِ ؟
    I don't know what You're trying to tell me. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما أنت تُحاولُ الإخْبار ني.
    Kate, You're trying to redefine yourself in your marriage, to see yourself not as a dependant, but as an equal. Open Subtitles أنت تحاولين أنت تعرّفي نفسك من جديد بزيجتك أن تري نفسك ليس كطرف إعتمادي و لكن كطرف متساوي
    Considering You're trying to get vampires, werewolves and warlocks to play nice... you might wanna get used to some rejection. Open Subtitles وبالنظر إلى أنك تحاولين الحصول على مصاصي الدماء والمذئوبين والسحرة للتعاون قد ترغبين في التعود على بعض الرفض
    If You're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! Open Subtitles لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك
    You're trying to orient yourself with that damned horizon. Open Subtitles انت تحاولين توجيه نفسك مع هذا الأفق اللعين
    Maybe it knows now that You're trying to be good. Open Subtitles وربما هو يعلم الآن بأنك تحاول أن تكون طيباً
    You're trying to keep him for yourself, aren't you? Open Subtitles كنت تحاولين أن تحتفظي به لنفسك، أليس كذلك؟
    I know You're trying to protect me, but what about Jason? Open Subtitles انا اعلم انك تحاول حمايتي لكن ماذا عن جايسون ؟
    You're trying to make connections that aren't there, serving your own personal interests. Open Subtitles أنت تُحاول صنع علاقات ليست موجودة لخدمة مصالحك الشخصية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus