"you've gotta" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديك فلدي
        
    • بد أنك
        
    • لقد فلدي
        
    • يجب عليك ان
        
    • عليكَ أن
        
    • عندك يجب أن
        
    • عليكِ ان
        
    • بد انك
        
    • بدّ أنّك
        
    • كنت قد فلدي
        
    • بد وأنك
        
    Yeah, 1,100, You've gotta be in it to win, don't you? Open Subtitles نعم، 1،100، لديك فلدي يكون في ذلك للفوز، أليس كذلك؟
    You've gotta let me go down there and save them. Open Subtitles لديك فلدي اسمحوا لي أن أذهب إلى هناك وحفظها.
    You've gotta be used to looking up by now, huh, Lauren? Open Subtitles لا بد أنك إعتدت على النظر للأعلى، أليس كذلك؟
    You've gotta get naked in your mind, in your heart, in your soul. Open Subtitles لقد فلدي تحصل عارية في عقلك، في قلبك، في روحك.
    I'm sick and you know it. You've gotta help me! Open Subtitles انا مريض وانت تعلم ذلك يجب عليك ان تساعدني
    You've gotta let me go out there armed to catch this thing. Open Subtitles عليكَ أن تدعني أخرُجُ مُسلحاً لأُمسك بهذا الوحش
    Oh, Jim, You've gotta stop masturbating. Open Subtitles أوه، جيم، عندك يجب أن توقّف عن الإستمناء.
    If you want the best apple, You've gotta pluck it straight from the tree. Open Subtitles إذا كنت تريد أفضل التفاح، لديك فلدي نتف مباشرة من الشجرة.
    You've gotta look at the dark clouds, not the stars. Open Subtitles لديك فلدي نظرة على الغيوم الداكنة، لا النجوم.
    You've gotta get out before they sell you to the highest bidder. Open Subtitles لديك فلدي الخروج قبل أن يبيع لك لمن يدفع أكثر.
    ♪ If you wanna be my lover You've gotta get with my friends ♪ Open Subtitles ♪ إذا كنت تريد أن تكون بلدي الحبيب لديك فلدي الحصول مع أصدقائي ♪
    I know this might not be your choice, but You've gotta get on board fast. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا قد لا يكون اختيارك، ولكن لديك فلدي الحصول على متن سريع.
    - Oh my god, You've gotta be fucking kidding me. Open Subtitles - يا إلهي، لديك فلدي يكون سخيف يمزح معي.
    Oh, You've gotta be kidding me. I have to take him to karate? Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي يجب علي أن أخذه الى الكراتية؟
    Oh, You've gotta be kidding! I have to get back to work! Open Subtitles لا بد أنك تمزح , يجب أن أعود إلى العمل
    - You've gotta be kidding me. Open Subtitles لا بد أنك تمزح معي
    - You've gotta be kidding me. Open Subtitles - لقد فلدي أن تمزح معي - بأي حال من الأحوال.
    You've gotta let me, Mona. Open Subtitles لقد فلدي اسمحوا لي، منى.
    I mean, seriously, bro, You've gotta have some fire. Open Subtitles انا اقصد بجدية يا أخي يجب عليك ان تملك بعض الرصاص
    You've gotta enter the wet T-shirt contest. Open Subtitles يجب عليك ان تشـاركي بـ مسابقة القميص المبتل
    You can start by sitting forward. You've gotta attack more. Open Subtitles ،يمكنكَ البدء بالجلوس قبالته عليكَ أن تهاجمَ أكثر
    You've gotta see this guy drink! Open Subtitles عندك يجب أن ترى هذا شراب الرجل!
    Seriously, You've gotta start reading some of my interviews. Open Subtitles جديا، عليكِ ان تبدأي في قراءة بعض مقابلاتي ستتبعني إلى الداخل
    You've gotta be kidding me. Open Subtitles لا بد انك تمازحنى
    You've gotta be kidding me. Turtle, look at this kid. Open Subtitles لا بدّ أنّك تمزح (تورتل)، انظر لهذا الصبي
    You've gotta keep it low profile for now, it's complicated. Open Subtitles كنت قد فلدي يبقيه الانظار الآن, انها معقدة .
    You've gotta be kidding me. Open Subtitles لا بد وأنك تمازحني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus