"you call that" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتسمي هذا
        
    • هل تسمي هذا
        
    • أتسمي هذه
        
    • تسمي ذلك
        
    • تسمي هذه
        
    • أتسمين هذا
        
    • أتدعو ذلك
        
    • استدعاء أن
        
    • هل تسمين ذلك
        
    • تَتّصلُ الذي
        
    • تَدْعو ذلك
        
    • تدعو تلك
        
    • تدعو هذا
        
    • أتُسمي هذا
        
    • تدعو ذلك
        
    You call that a check, you pansy-ass canuck? Open Subtitles أتسمي هذا كبح أيها السمين صاحب المؤخره الممتلئه
    You call that war monument a hotel? Open Subtitles هل تسمي هذا المسرح للحرب فندق؟
    I'm still alive. You call that playing to win? Open Subtitles ما زلت حياً، أتسمي هذه محاولة للفوز؟
    You call that thing dangling off your hip a sword? Open Subtitles هل تسمي ذلك الشيئ الذي يتدلي من خصرك سيفاَ؟
    This Garrison puts up a team which always wins, if You call that sport. Open Subtitles و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه
    Well, do You call that poetic justice. Open Subtitles حسناً, أتسمين هذا العدالة الخيالية
    You call that a deduction? Open Subtitles أتدعو ذلك استنتاجًا؟
    Stealing her mother blind? You call that fun? Open Subtitles سرقة أمها بهذه الطريقة، أتسمي هذا متعة؟
    - Shut up! You old fool! - You call that a "son"? Open Subtitles ـ أخرس يا عجوز أحمق ـ أتسمي هذا أبن
    You call that dancing? Open Subtitles أتسمي هذا رقصاً؟
    You call that love? Open Subtitles هل تسمي هذا حب؟
    You call that warfare? Open Subtitles هل تسمي هذا حروب؟
    And you never said a word. You call that being honest? Open Subtitles ولم تقل شيء أبداً، أتسمي هذه صراحة؟
    You call that a war? Open Subtitles أتسمي هذه حرباً؟
    It doesn't stick, and it erases. You call that ink? Open Subtitles أنها لا تلتصق، ولا تُزال و تسمي ذلك حبر؟
    This Garrison puts up a team which always wins, if You call that sport. Open Subtitles و الحاميه تشارك بفريق و دائماً ما يكسب إن كنت تسمي هذه رياضه
    You call that winning? Open Subtitles أتسمين هذا نصرا ؟
    You call that prime rib? Open Subtitles أتدعو ذلك "أضلاع لحم لذيذة"؟ مقرف
    You call that Denny Terio, John Travolta shit dancing? Open Subtitles استدعاء أن ديني تیرو، جون ترافولتا القرف الرقص؟
    You call that a jump ? Open Subtitles هل تسمين ذلك قفز؟
    - Please, You call that a tantrum? Open Subtitles - رجاءً، تَتّصلُ الذي a نوبة غضب؟
    Would You call that sort of an andante feeling? Open Subtitles تَدْعو ذلك النوعِ ببطئ شعور؟ فقط يَهْزُّه، موافقة؟
    Hey, come on, ump! You call that a strike? Open Subtitles هيّا، بربّك، هل تدعو تلك ضربة؟
    With your years of experience as a Pl, would You call that a reliable lead? Open Subtitles مع سنوات خبرتك في التحقيق الخاص، هل تدعو هذا دليل يمكن الإعتماد عليه؟
    You call that a question, you bitch? Open Subtitles أتُسمي هذا سؤالًا، أيها الوغد؟
    A Sister of the Dark has escaped with the scroll, she's hours ahead, and You call that fortunate? Open Subtitles راهبة ظلمة فرّت باللـّفيفة و تمتطي حصاناًَ ، و تدعو ذلك إبتاسمة حظ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus