Surely, you came to our antique shop in London? | Open Subtitles | بالتأكيد، جئت إلى متجر العتيقة لدينا في لندن؟ |
I don't think you came to talk about my shop. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك جئت إلى هنا للتحدث بشأن متجري |
Have you ever considered what might have been, if I were the Dauphin when you came to court instead of my brother? | Open Subtitles | هل فكرتِ أبدا فيما من الممكن أن يحدث إذا كنت أنا الابن البكر عندما جئت إلى البلاط بدلا من أخي؟ |
What were you doing just before you came to the station? | Open Subtitles | الذي كَانتْ تَعْملُ مباشرةً قبل جِئتَ إلى المحطةِ؟ |
you came to the exact right person for this. | Open Subtitles | لقد أتيتِ إلى الشخص الصحيح تماماً لأجل ذلك |
I thought you came to break bread over 1,000 days. | Open Subtitles | ظننت أنك أتيت للاحتفال بمرور ألف يوم دون خمر. |
I've had an eye on you since you came to town, cadet. | Open Subtitles | كانت اعينني عليك منذ ان اتيت الى المدينة يا ايها المتدرب |
I think it's just great you came to the meeting to support Bonnie. | Open Subtitles | أعتقد أنه لشيء رائع فقط جئت إلى اجتماع لدعم بوني. |
Into why you came to London when you got disgraced in the U.S. | Open Subtitles | إلى لماذا جئت إلى لندن عندما حصلت على العار في الولايات المتحدة |
you came to seek revenge, too, huh? | Open Subtitles | أنت لقد جئت إلى هنا لكيّ تسعى للانتقام أيضًا، أليس كذلك؟ |
Then you came to the hospital and told me how much you loved me. | Open Subtitles | ثم جئت إلى المستشفى و أخبرني انك تحبينني |
I started putting out feelers when you came to town. | Open Subtitles | بدأت بإجراء بعض التحريات عندما جئت إلى البلدة |
you came to the right guy. This is what I do, Nick. | Open Subtitles | جئت إلى هنا اليس كذلك يارفاق هذا ما أنا أفعله , نيك. |
The next morning, you came to my client and offered to pay him what you'd owed him if you'd won. | Open Subtitles | صباح اليوم التالي، جِئتَ إلى موكلّي وعَرضَت عليه دَفْع ما أنت مَدين إذا أنت ربحت |
you came to Earth in order to pass as Green. | Open Subtitles | أنتِ أتيتِ إلى كوكب الأرض لكى تنجحى مثل "جرين". |
You know, it's surprising considering when you came to midnight mass with your Jets jersey. | Open Subtitles | انه فقط تعلم أنى متفاجئ بالنظر أنك أتيت القداس فى منتصف الليل بقميص فريق جيرسى |
Oh, you came to that party at my apartment. | Open Subtitles | اوه , انت اتيت الى الحفله في شقتي |
you came to the right place. They're all criminals here. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى المكان المناسب كلهم مجرمون هنا |
And here we go again with the same tune you've been singing ever since you came to town: | Open Subtitles | وهنا نذهب مرة أخرى مع نفس النغمة كنت قد الغناء من أي وقت مضى منذ جئت الى المدينة: |
you came to snoop around, then return to your fine apartment. | Open Subtitles | أنت جئت لكي تتطفل علينا، ثم تعود لشقتك المريحة |
This is the real reason you came to Haven, isn't it? | Open Subtitles | هذا هو السبب الرئيسى وراء قدومك إلى هايفن, أليس كذلك؟ |
Yeah, you've, um... had more than your fair share of troubles since you came to London, haven't you? | Open Subtitles | بالطبع كنـُـت كذلك وخاصة منـُـذ أن جئتِ إلى لندن, أليس كذلك؟ |
You know, we'll just tell them who you are, that you came to mend fences, and celebrate the future generations. | Open Subtitles | اتعلمين فقط قولي لهم من انتي انكٍ جئتي لرأب الصدع والاحتفال باجيال المستقبل |
You had a great time when you came to D.C., right? | Open Subtitles | استمتعت بوقتك عندما جئتَ إلى "واشنطن"، صحيح؟ |
As I have told you, Captain, before you came to China, the pirates were my biggest problem, threatening my ships, taking what did not belong to them. | Open Subtitles | كما أخبرتك نقيب قبل أن تأتي إلى الصين القراصنة كانوا مشكلتي الأكبر |