"you choose to" - Traduction Anglais en Arabe

    • اخترت أن
        
    • تختار أن
        
    • اخترت ان
        
    • أخترت أن
        
    • اخترتم أن
        
    • أخترت بأن
        
    • أخترتِ أن
        
    • قُمت بإختيار أن
        
    • اخترتي أن
        
    • إن اخترت
        
    • اخترتي ان
        
    • اخترتِ أن
        
    • إخترت أن
        
    • إخترتِ أن
        
    • أن تختاروا
        
    It's different if you choose to be involved in something like this, but you actively involved Selina Kyle. Open Subtitles ومن مختلف إذا اخترت أن تشارك في شيء من هذا القبيل، ولكنك تشارك بنشاط سيلينا كايل.
    you choose to use your second Christian name and not your first? Open Subtitles أنت اخترت أن تستعمل اسمك المسيحي الثاني و ليس الاول ؟
    That life has the meaning you choose to give it. Open Subtitles إن الحياة لها المعنى الذي تختار أن تعطيه لها
    Hey, you choose to lie to your wife, that's your problem. Open Subtitles اسمع انت اخترت ان تكذب على زوجتك ، هذه مشكلتك
    you choose to save other's lives at the expense of our own. Open Subtitles أنت أخترت أن تنقذ حياة الأخرين على حساب حياتنا أنا تآمرت في المؤامرة لأحراق مدينة نيويورك
    you choose to meddle in their affairs without respect. Open Subtitles اخترتم أن تتدخلوا في شئونهم من غير احترام
    Not everyone's gonna agree with what you choose to write about. Open Subtitles ليس كل أحرزنا ستعمل يتفق مع ما اخترت أن أكتب عن.
    Well, if you choose to believe you made snow, then you get to live the rest of your life believing that you can do things that are impossible. Open Subtitles حسناً، إذا اخترت أن تؤمن أنّك أنت من أسقط الثلج، فسوف تقضي بقيّة حياتك وأنت تؤمن أنّك تستطيع فعل أشياء مستحيلة.
    Just because you choose to live a certain lifestyle. Open Subtitles فقط لأنك اخترت أن تعيشي نمط حياة معينة
    Your mission, if you choose to accept it, is to explore a sunken World War II submarine and the surrounding area. Open Subtitles مهمتك ، إذا اخترت أن توافق عليها هى إكتشاف الغواصة الغارقة من الحرب العالمية الثانية والمنطقة المُحيطة بها
    So tell me... thief... how do you choose to die? Open Subtitles لذا أخبرني أيّها اللصّ بأيّ طريقة تختار أن تموت؟
    What you choose to do with them on your own time is entirely up to you. Open Subtitles ما تختار أن تفعله معهم في وقتك الخاص عائد لك بشكل كامل
    You have to have moved out of here by the end of day tomorrow... if you choose to sign. Open Subtitles يجب عليك ان تنتقل من هنا في حلول يوم غد اذا اخترت ان توقع
    Now, whether you choose to see me as such or not, Open Subtitles سواء أخترت أن تراني هكذا أو لا
    It's actually kind of positive if you choose to look at it that way. Open Subtitles الأمر، في الواقعِ، هو إيجابيّ إن اخترتم أن تنظروا له مِن هذا المنظور.
    I'm buying a company that... will help lay the foundation for a life without lies, where if you choose to live the principle, you can live your life openly, with your head raised. Open Subtitles أنا سأبتاع شركةً ستساعد بطرح مؤسسةً لحياةً خاليةً مِن الأكاذيب حيث إذا أخترت بأن تعيش مبدأ الزواج التعددي
    If you choose to let me be part of your life, Open Subtitles إذا أخترتِ أن أكون جزءاً من حياتكِ،
    And if you choose to bring shame on her and kappa house, Open Subtitles وإذا قُمت بإختيار أن تجلب العار على منزل كابا
    It will be very difficult if you choose to do this again. Open Subtitles سيكون الأمر صعبا جدا لو اخترتي أن تفعلي هذا مرة أخرى
    But if you choose to watch on, let me warn you, the misery does not end here. Open Subtitles لكن إن اخترت الاستمرار بالمشاهدة، فدعني أحذرك، فالبؤس لا ينتهي هنا.
    Why would you choose to live here? Open Subtitles لماذا اخترتي ان تعيشي هنا؟
    No, you choose to do everything around here. Open Subtitles لا، أنتِ اخترتِ أن تفعلي كلّ شيء هنا.
    And what is your religion, if not stories you choose to believe? Open Subtitles وما هو دينك، إن لم تكن قصص إخترت أن نصدق ؟
    Just because you choose to be unhappy doesn't mean everybody else has to. Open Subtitles إذا إخترتِ أن تعيشي غير سعيدة فلا يعني ذلك أن على الجميع أن يكون كذلك
    Your mission, should you choose to accept it, is to party and party hard. Open Subtitles مهمتكم وإن قدر لكم أن تختاروا قبولها إنها الإحتفال والإحتفال الكبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus