I'm sure I'm gonna love where you come from. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه |
I know it's a big change, but I could finally show you where you come from. | Open Subtitles | أعلم أنه تغيير كبير، ولكن يمكنني أخيراُ ان اريكٍ من اين أتيت |
Now I don't know who you are or where you come from. | Open Subtitles | الآن، أنا لا أعلم من أنت ولا من أين أتيت. |
It's kind of hard to have faith in anything when you don't know where you come from. | Open Subtitles | انه من الصعب ان تتحلى بالايمان فى اى شئ عندما لا تعلم من اين اتيت |
I don't care where you come from. Could've fallen from the sky. | Open Subtitles | لا أهتم من أين أتيتِ يمكنكِ السقوط من السماء بحسب علمى |
I can tell you come from a family that fought hard to get to where they did. | Open Subtitles | يمكنني القول أنك أتيت من عائلة ناضلت لتبلغ ما وصلت إليه. |
Perhaps where you come from, German and Latin can be equated, but not here, I'm afraid. | Open Subtitles | ربما من حيث أتيت تتساوى الألمانية واللاتينية ولكن ليس هنا، أخشى ذلك. |
It's different here, from where you come from. | Open Subtitles | الأمر مختلف هنا عن المكان الذي أتيت منه. |
If you talk to me again, I will murder your whole family and terrorise whatever little Podunk town you come from, you hear me? | Open Subtitles | إن كلمتني مرة أخرى سأقتل كل عائلتك كما إني سأرعب المدينة المقرفة التي أتيت منها، أفهمت؟ |
Now maybe this is normal where you come from. | Open Subtitles | الآن ربما هذا أمر طبيعي من حيث أتيت |
She might as well be living in that trailer park you come from. | Open Subtitles | أمكن حتى أن تعيش في ساحة المقطورات التي أتيت منها |
Where the fuck do you come from where people do business like that? | Open Subtitles | من أين أتيت بحث اللعنة بحيّث الناس تتداول الاعمال بهذه الطريقة؟ |
One call and I can have you back walking a night beat in whatever filthy mick neighborhood you come from. | Open Subtitles | مُكالمة واحدة ويُمكنني أن أعود بك إلى أى كان الحى الإيرلندي القذر الذي أتيت منه |
I don't have to listen to you ever again! (Both laughing) Where did you come from? | Open Subtitles | لا يجب علي أن أستمع إليك ثانية من أين أتيت ؟ |
Naturally, we are very curious to know where you come from. | Open Subtitles | بطبيعة الحال ، نحن تواقون جدا لنعرف من أين اتيت. |
Where you come from, maybe that's true, but out here, with that attitude, you could probably end up dead. | Open Subtitles | من حيث اتيت ممكن لكن هنا؟ ؟ من المحتمل ان تفقد حياتك بكل بساطه |
you come from a place where it was OK to call a man a liar? | Open Subtitles | هل أتيتِ من مكان حيث لا يجدوا حرجاً من مناداة أي رجل بالكاذب؟ |
you come from a big American church, going around town telling people He loves everybody. | Open Subtitles | أتيتم من كنيسة أمريكية كبيرة تذهبون حول المدينة لتقولوا للناس أنه يحب الجميع |
They say that here, it's not where you come from that accounts, it's what you make, with the life you were given. | Open Subtitles | أنهم يقولون هنا,ليس المكان الذي أتيتي منه هو المهم بل أستغلالك للحياه المعطاه أليك هو المهم |
Oh, don't worry, Miss Skerrett. I don't care where you come from. | Open Subtitles | لا تقلقي يا سيده سكيريت انا لا أهتم من أين اتيتي |
- Where you come from? | Open Subtitles | ـ من أين أتيتى ؟ ـ لوس أنجيلوس |
And you, Mr. President, you come from the region and you understand very well and know the history of the region very well; you understand how the Roman Empire strengthened itself. | UN | وأنت يا سيدي الرئيس تأتي من هذه المنطقة وتدرك تماما تاريخ المنطقة، وتعلم كيف عززت الإمبراطورية الرومانية قوتها. |
Where did you come from? | Open Subtitles | من أين أتيتما ؟ |
I'm sure you come from a long, proud line of geeks. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين |
I strongly suggest you and your little friends... head back to where you come from. | Open Subtitles | أَقترحُك بقوة وأصدقائكَ الصِغار... عُدْ إلى أين تَجيءُ مِنْ. |
I can never pronounce the name of the place you come from. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أبدا أن أنطق اسم المكان الذي جئتى منه |
you come from a rich family and married an actor like me and raised my children. | Open Subtitles | أنت من عائلة غنية وقبلتي الزواج من ممثل مثلي وقمتي بتربية أطفالي |
I chose you, not just because of our years of friendship, but because you come from France's most influential families. | Open Subtitles | ليس بسبب سنوات صداقتنا بل لانك اتيتم من انبل عائلات فرنسا |
Tell us where you come from and why you come to this school. | Open Subtitles | - أخبرينا من أين اتيتِ - وسبب مجيئك لهذه المدرسة |