"you did with" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت مع
        
    • فعلته مع
        
    • فعلتِ مع
        
    • فعلتيه مع
        
    • فعلتَ مع
        
    • فعلت ب
        
    • فعلتم مع
        
    • فعلتي مع
        
    • قمت به مع
        
    • فعلته ب
        
    • مافعلت مع
        
    • أنت عَمِلتَ
        
    • بما فعلتيه
        
    • فعلته ل
        
    • فعلتوه في
        
    You know, I could have forgiven what you did with Mary. Open Subtitles أنت تعرف، يمكن أن تغفر ل ما فعلت مع مريم.
    Get in a time machine and undo what you did with Jessica. Open Subtitles ادخل لـ آلة زمن و تراجع عن ما فعلت مع جيسكا
    Like you did with that dinner I slaved over. Open Subtitles مثل ما فعلت مع أنت بالعشاء الذي تعبت في تحظيره
    No different than what you did with these villagers. Open Subtitles لا يختلف الأمر عمّا فعلته مع هؤلاء القرويين
    Just like you did with Fireman Ki Ho Sang 13 years ago. Open Subtitles تماما كما فعلتِ مع رجل الاطفاء كي هو سانغ قبل 13 عاما
    A whim is trying a new flavor of ice cream or that thing you did with your thumb last night, which by the way, I didn't like. Open Subtitles النزوة هي تجربة نكهة جديدة من الآيس كريم أو ذلك الشئ الذي فعلتيه مع إبهامك الليلة الماضية والذي بالمناسبة لم يعجبني
    You felt safer in the woods with a dead girl's spirit than you did with your own parents? Open Subtitles شعرت بأمان أكثر في الغابة مع روح فتاة ميتة مما فعلت مع والديّك؟
    Well, we could do what you did with actresses that got pregnant on your show. Open Subtitles حسنا، يمكننا القيام به ما فعلت مع ممثلات التي حصلت الحوامل على برنامجك.
    Is that before somebody pushes us to our knees and puts a bullet in that back of our head like you did with Baxter? Open Subtitles هل هذا قبل أن يدفعنا شخص إلى ركبنا ويضع رصاصة في مؤخرة الرأسنا مثل ما فعلت مع باكستر؟
    Why, so you can bleed me dry like you did with my dad? Open Subtitles لماذا , حتى تتمكن من نزفي حتى الجفاف مثلما فعلت مع والدي ؟
    You use brute force, like you did with yours, you don't get as far. Open Subtitles استخدم القوة بشدة مثلما فعلت مع صنارتك فانك لن تصل بعيدا
    Of course, you could roll the dice with your own life just like you did with other people's. Open Subtitles طبعاً يمكنك أن تخاطر بحياتك، كما فعلت مع حياة الآخرين
    That was great, what you did with Jake yesterday, by the way. Open Subtitles هذا كان عظيما , ما فعلته مع جاك الامس, بالمناسبة
    I saw what you did with that guy in the wheelchair. That's like curing two normal people. Double points. Open Subtitles شاهدت ما فعلته مع ذلك الرجل في الكرسي المتحرك، إنه كشفاء شخصين، نقطة مضاعفة
    How dare you do something you did with some other girl? Open Subtitles كيف تجرؤ على أن تفعل شيئاً فعلته مع فتاة آخرى ؟
    Don't do what you did with Abby. Open Subtitles لا تفعلي معي مثل ما فعلتِ مع آبي
    So I should just sweep him under the rug, like you did with mother... and with me? Open Subtitles عليّ أنْ أتناساه إذاً كما فعلتَ مع والدتي... و معي؟
    What you did with the Vorox tail, and Click. Open Subtitles ماذا فعلت ب بوراك؟ و كليك
    Monica, I need to talk to you about what you did with the lingerie and the basketball tickets. Open Subtitles مونيكا، ولست بحاجة لأتحدث إليكم حول ما فعلتم مع الملابس الداخلية وتذاكر كرة السلة.
    Riley, whatever you did with the client list, make sure it's good and hidden. Open Subtitles رالي, مهما فعلتي مع قائمة العملاء تاكدي انها مخابئة في مكان جيد
    We saw the first little show that you did with that kid. Open Subtitles لا تحاول, لقد رأينا العرض الأول الذي قمت به مع ذاك الفتى.
    You can just replace me with a newer, trashier version, like you did with Mom! Open Subtitles نسخة اتفه مني مثل مافعلت مع امي
    Like you did with our biggest shareholder, Lucille Austero. Open Subtitles مثل أنت عَمِلتَ بأكبرنا حامل الأسهم، لوسيل Austero.
    You know, I really love what you did with the place. Open Subtitles كما تعلمين ، انا حقاً احببت بما فعلتيه بالمكان .
    We made ourselves at home. Love what you did with the place. Have a drink. Open Subtitles اعتبرنا انفسنا في منازلنا ,احب ما فعلتوه في المكان تناولوا شرابا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus