"you didn't leave" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم تترك
        
    • لم تتركي
        
    • لم تغادر
        
    • لم تتركى
        
    • ألم تغادر
        
    • لم تتركوا
        
    • لم تغادري
        
    • لم تتركها
        
    • لم تتركِ
        
    • أنكِ لم تتركين
        
    You didn't leave the box up there or anything, did you? Open Subtitles أنت لم تترك الصندوق فوق أو شئ كهذا، أليس كذلك
    You didn't leave me a charger. How'd you find me? Open Subtitles هاتفي الخلوي قد نفذت بطاريته لم تترك لي شاحن
    You didn't leave any evidence of them around, not even in your little compartment over there. Open Subtitles لم تتركي دليلاً على تواجدهم في أي مكان ولا حتى في مقصورتك الصغيرة هناك
    Because now the girl knows You didn't leave town. Open Subtitles لأن الفتاة الان تعلم انك لم تغادر المدينه
    I hope You didn't leave anything important on that boat. Open Subtitles أتمنى بأنك لم تتركى خلفك شيئا هاما فى ذلك القارب
    You didn't leave yet? Open Subtitles ألم تغادر بعد ؟
    I'm sorry. But You didn't leave me any choice. Open Subtitles آسفة و لكنكم لم تتركوا لي خياراً أخر
    After that Friday night, You didn't leave my sight until Sunday morning. Open Subtitles بعد ليلة الجمعة هذه لم تغادري نظري حتى صباح يوم الأحد
    I hope You didn't leave any unfinished business up on Earth... Open Subtitles آمل أنك لم تترك أى ـ أعمال غير مُنتهية على الأرض ـ ماذا ؟
    Well. You didn't leave one when you made the appointment. so we googled you. I see. Open Subtitles لم تترك رقم عند تحديد الموعد فبحثنا بجوجل
    Well, You didn't leave me a lot of places to put the transmitter. Open Subtitles حسناً أنت لم تترك لي الكثير من الأماكن لوضع الجهاز
    You didn't leave your girlfriend in the room there, did you? Open Subtitles أنت لم تترك صديقتك فى الغرفة هناك. هل فعلت؟
    Yes, I'd love to come to your party but You didn't leave me your address. Open Subtitles أجل، أحب الحضور إلى حفلتك لكنك لم تترك لي عنوان منزلك.
    I really don't but You didn't leave me much choice did you Ron? Open Subtitles لا أريد ذلك حقاً , لكنك لم تترك لي خياراً أخر , أليس كذلك ؟
    Check and make sure You didn't leave anything back there. Open Subtitles لمَ لا تتحققي من أنّكِ لم تتركي شيئاً على المقعد الخلفي؟
    If You didn't leave your shoes all over the place, I wouldn't have to tidy up. Open Subtitles لو لم تتركي احذيتك في كل مكان لما تطلب مني الترتيب
    Mrs. Paley, are you sure You didn't leave the dog at home? No. Open Subtitles هل انت متأكدة من انك لم تتركي الكلب في المنزل؟
    You didn't leave the bar until, like, 2:00. Open Subtitles أنت لم تغادر الحانة حتي الساعة 2: 00صباحاً مثلاً
    Maybe because you been flirting with her all week, You didn't leave the bar when you should have, and you ended the night smooching up on some strange. Open Subtitles ربما لأنك كنت تغازلها طوال الأسبوع لأنك لم تغادر الحانة عندما تعين عليك ذلك وانتهى بك الليلة بمعانقة شخض غريب
    You didn't leave lipstick marks on the phone. Open Subtitles لم تتركى آثار أحمرِ شفاه على الهاتف
    You didn't leave your common sense at home when you put on those jury badges. Open Subtitles لم تتركوا منطقكم السليم في المنزل .عندما وضعتم شارات لجنة التحكيم هذه
    No, I mean on the phone you told Gwen that You didn't leave town yet? Open Subtitles كلا, أقصد أنك أخبرتي جوين على الهاتف أنك لم تغادري البلدة بعد
    No, You didn't leave it in the bar, you put it in your pocket. Open Subtitles لا, لم تتركها في البار لقد وضعتها في جيبك
    You didn't leave me any choice. You won't return my calls. Open Subtitles لم تتركِ لي خيار آخر أنت لا تجيبي على مكالماتي
    You didn't leave me much choice. Open Subtitles أنكِ لم تتركين لي خياراً آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus