"you guys have" - Traduction Anglais en Arabe

    • لديكما
        
    • هل لديكم
        
    • أنتم لديكم
        
    • يا رفاق لديهم
        
    • لديكم يا رفاق
        
    • ألديكم
        
    • يا رفاق لديكم
        
    • أنت رجال
        
    • أنت رجالُ عِنْدَهُمْ
        
    • عليكم يا رفاق
        
    • أنتم يارفاق
        
    • أتمنى لكم
        
    • ألديكما
        
    • يا رفاق يجب
        
    • يا رفاق يكون
        
    - Great. Think you guys have enough baby wipes? Open Subtitles ألا تعتقدا أن لديكما ما يكفي من الحفاضات؟
    Do you guys have anything to contribute, or is it just me? Open Subtitles هل لديكم أي شئ تساهمون به أو أنا لوحدي سأقوم بذلك؟
    Well, you guys have an opening for an attending, and I got a call about an observation shift. Open Subtitles حسنا, أنتم لديكم مكان شاغر ,من أجل طبيب مختص و لقد وصلني اتصال من .اجل مناوبه للملاحظه
    But that whole book thing you guys have is totally immature and I thought I needed to teach you a lesson. Open Subtitles ولكن هذا الكتاب كل شيء يا رفاق لديهم هو غير ناضج تماما وأنا أعتقد أنني في حاجة ليعلمك درسا.
    Okay, so that's all I got, unless you guys have any questions. Open Subtitles حسناًهذاكل ما لدي, الا اذا كان لديكم يا رفاق أيةاسئله.
    you guys have any leads on that gang and where they might strike next? Open Subtitles ألديكم أي أدلة عن تلك العصابة والمكان الذي سيقتحمونه تاليًا؟
    you guys have the next Google on your hands. Open Subtitles أنتم يا رفاق لديكم الاختراع العبقري بين أيديكم
    Just what kind of place do you guys have in Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    you guys have real chemistry on the page. Apparently not in person. Open Subtitles لديكما يا رفاق توافق على الصحف، وكما هو واضح ليس شخصياً
    Yeah, and, you know, you guys have your interpretations, right? Open Subtitles نعم، وأنتما لديكما تأويلكما الخاص، صحيح؟
    you guys have anything stronger than a Dr. Shazz in that mini-fridge? Open Subtitles يا رفاق هل لديكم أي مشروب أقوى من د.شاز في تلك الثلاجة الصغيرة
    Hey, do you guys have a cocktail menu? Open Subtitles مرحبًا ، هل لديكم قائمة الكوكتيلات يا رفاق؟
    Big Tobacco has the infrastructure, you guys have the street cred and the culture. Open Subtitles شركات التبغ لديها البنية، أنتم لديكم ثقة الشارع والثقافة.
    See, you guys have like a combo platter going right now. Open Subtitles انظر، يا رفاق لديهم مثل طبق التحرير والسرد الذهاب الآن.
    I know that because you're still standing here. What you guys have... it's way bigger than me. Open Subtitles أنّ الشئ الذي لديكم يا رفاق أكبر بكثير مني
    you guys have any idea how much shit I'm in with Jessica? Open Subtitles ألديكم أي فكرة عن المأزق الذي أنا فيه مع جسيكا؟
    That's right, I was in the middle of the road, and you guys have headlights and streetlights and the moon's out. Open Subtitles هذا صحيح، لقد كُنتُ في مُنتصف الطريق و أنتم يا رفاق لديكم أضواء و أضواء الشوارع و ضوء القمر
    you guys have, like, a blue, like,'67 Chevy Camaro? Open Subtitles أنت رجال عندهم، مثل أزرق، مثل، 67 تشيفي كامارو؟
    Do you guys have a gym on site, as well? Open Subtitles يَعمَلُ أنت رجالُ عِنْدَهُمْ a جمنازيوم على الموقعِ، أيضاً؟
    you guys have to come see this room! Open Subtitles عليكم يا رفاق أن تأتوا وتشاهدوا هذه الغرفة
    Well, you guys have been spending the last few nights apart. Open Subtitles حسنا ، أنتم يارفاق تقضون الليالي الأخيرة بعيدين عن بعض
    I hope you guys have a great wedding tomorrow. Open Subtitles أتمنى لكم يا رفاق أن تقضوا زفاف عظيم
    you guys have any idea what we're really stealing? Open Subtitles ألديكما أدنى فكرة عمّا سنسرقه، يا رفيقاي؟
    you guys have to come to my opening tonight. Open Subtitles يا رفاق يجب عليكم ان تحضروا افتتاحي الليله
    Not that you would carry me out on your shoulders or anything, but you guys have really left me hanging here. Open Subtitles ليس ذلك كنت حمل لي على أكتاف الخاص بك أو أي شيء، لكن يا رفاق يكون حقا تركني معلقة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus