In trying to save one son, You have lost both sons. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أنقذ إبناً واحداً لقد فقدت كلا ولديك |
You have lost yourjudgement by indulging in petty politics. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك بانغماسك في هذه السياسه التافهه |
It won't stop Project Milaap. You have lost, Raghavan | Open Subtitles | هذا لن يوقف مشروع (ميلاب) لقد خسرت, (رغافان) |
Male voice: You have lost this round. Playing time... 4 hours, 13 minutes. | Open Subtitles | "لقد خسرت هذه الجولة وقت اللعب 4 ساعات و13 دقيقة" |
That you will see again the faces of those you love and perhaps even those You have lost. | Open Subtitles | ذلك سوف نرى مرة أخرى وجوه من تحبهم وربما حتى تلك التي كنت قد فقدت. |
You have lost a man who loves you for who you are, not for who you pretend to be. | Open Subtitles | لقد فقدتي رجلا يحبك كما انت وليس كما تتظاهرين |
You have lost somebody, and you are hurting, but you will get through this. | Open Subtitles | لقد فقدتِ شخص ما وأنتِ تتألمين لكنكِ ستتجاوزين هذا |
Enough of this. You have lost your place in Agartha. | Open Subtitles | .توقف عن هذا ، لقد فقدت مكانتك في أقاريتا |
You have lost your mind after winning a small beauty pageant. | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك بعد الفوز بمسابقة جميلات صغيرة |
You know, you've been up here too long, man. You have lost your marbles. | Open Subtitles | لقد بقيت هنا فترة طويلة جداً يا رجل لقد فقدت عقلك |
Come with me.. come on. You have lost a lot of blood. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدم انت لا تشعر بالضعف اليس كذلك ؟ |
You have lost your nugget-shaped pressed meat privileges. | Open Subtitles | لقد فقدت امتيازات قطع الدجاج المضغوطة. |
You have lost much. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير |
You have lost the right to pee. | Open Subtitles | لقد خسرت حقك لتقضي حاجتك |
You have lost Rome without unsheathing your sword. | Open Subtitles | لقد خسرت روما دون رفع سيفك |
We will not forget your sacrifice, all that You have lost. | Open Subtitles | ونحن لن ننسى تضحياتكم، كل ما كنت قد فقدت. |
Drunk with power You have lost your manners! | Open Subtitles | في حالة سكر مع السلطة كنت قد فقدت أخلاقك! |
You have lost control. | Open Subtitles | لقد فقدتي السيطرة على نفسك |
You have lost your mind! I think the heat has gotten to your head! | Open Subtitles | لقد فقدتِ صوابك أظن أن الحر قد أثرعلى عقلك |
They will invite you to their games to watch others suffer and forget what You have lost. | Open Subtitles | هم سَيَدْعونَك إلى ألعابِهم لمُرَاقَبَة الآخرين يَعانونَ ويَنْسي ما فَقدتَ. |
We think You have lost sight of your moorings, young sir. | Open Subtitles | للزواج من ابنتك لوكريزيا أعتقد أنك فقدت البصيرة أيها الشاب |
I see You have lost your daughter... and how much pain this gives you deep inside... where you will always hide it. | Open Subtitles | أرى أنك قد فقدت ابنتك وكم مقدار الالم الذي تسبب فيه ذلك لكِ حيث تتمكنين من إخفاء ذلك دائما |
The people in the Blue House know that You have lost the terrorist operations team. | Open Subtitles | الأشخاص في البيت الأزرق يعلمون الآن بأنك فقدت فريق العمليات الإرهابية |
You have lost your mind. | Open Subtitles | هل فقدتِ عقلك؟ |