"you have no right" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس لديك الحق
        
    • ليس لك الحق
        
    • لا يوجد لديك الحق
        
    • ليس لديكِ الحق
        
    • ليس لديك أي حق
        
    • ليس لديك حق
        
    • لا يحق لك
        
    • ليس لك حق
        
    • ليس لديكم الحق
        
    • لا تملك الحق
        
    • ليس لديك اي حق
        
    • أنت ليس لك حقّ
        
    • أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ
        
    • ليس لديك حقّ
        
    • ليس لديكم حق
        
    You have no right to withhold my witness from me. Open Subtitles ليس لديك الحق في إخفاء شاهدي عني. إنها قضيتي.
    You have no right to judge me. You don't even know me. Open Subtitles . ليس لديك الحق لتحكم علي ، أنت لا تعرفني حتى
    You have no right being on this board unless you put pressure on your friend the mayor. Open Subtitles ليس لديك الحق أن تكون على هذه المنصة إلى أن تمارس الضغط على صديقك المحافظ.
    You have no right to do this. You're ruining my roses. Open Subtitles ليس لك الحق فى ان تفعل هذا, انك تُفسد ازهارى
    You have no right to do this, Treville. Open Subtitles لا يوجد لديك الحق في القيام بذلك، تريفيل.
    You have no right to treat our friend like that. Open Subtitles ليس لديكِ الحق في التعامل مع صديقتنا بتلك الصورة
    You have no right! That ship is our only hope. Open Subtitles ليس لديك أي حق تلك السفينة كانت أملنا الوحيد
    You have no right to stop me! It's a Clios matter. Open Subtitles ليس لديك الحق في منعي, هذه مسالة خاصة بكليوس
    Don't, don't speak to me, You have no right to speak to me. Open Subtitles لا، لا تتحدث معي، ليس لديك الحق للتحدث معي.
    You have no right to use our name to get attention. The trademark got pulled. Open Subtitles ليس لديك الحق بأستخدام أسمنا لكي تجلب الأنتباه
    You have no right to strike a deal with him, or to judge how hurt i am. Open Subtitles ليس لديك الحق في الإتفاق معه أو الحكم على إصابتي
    You have no right to arrest me. The Shah will punish you for this. Open Subtitles .ليس لديك الحق لإعتقالي .سيعاقبك الشاه على هذا
    You have no right to bring her in here without asking me. Open Subtitles ليس لديك الحق في إحضارها إلى هنا بدون إخذ إذني
    You have no right to be here. You're not allowed to interfere, remember? Open Subtitles ليس لك الحق لتكون هنا ليس مسموحا لك ان تتدخل تذكّر
    You have no right to abuse your power. Open Subtitles ليس لك الحق لسوء المعاملة الطاقة الخاصة بك.
    You have no right to be anywhere near my family or my house. Open Subtitles لا يوجد لديك الحق في أن يكون في أي مكان بالقرب من عائلتي أو بيتي.
    You have no right to authorize medical procedures without their consent. Open Subtitles ليس لديكِ الحق بالقيام بالإجراءات الطبيّة دون طلب الموافقة
    I don't know about other people, but You have no right to criticize me. Open Subtitles لا أعرف بشأن الأخرين، لكن ليس لديك حق لتنقدني.
    You have no right to speak about the Queen in such a way. Open Subtitles لا يحق لك أن تتكلم عن الملكه بهذه الطريقه
    Ned, when you go public, You have no right to speak for this organization unless we have approved what you have to say in advance. Open Subtitles نيد, في ظهورك العلني ليس لك حق الكلام باسم هذه المنظمة إلى حين نثبت ما يجب أن تقول بصورة مسبقة.
    - and You have no right to search my locker. - We don't? Open Subtitles و ليس لديكم الحق في تفتيش خزانتي و لم ذلك ؟
    No, You have no right to say such things because my mother is not some sort of-- Open Subtitles بأنّ هذا ما تريدين منه القيام به كلاّ , لا تملك الحق بقول أمور كهذه
    Those are my personal thoughts and feelings! You have no right! Open Subtitles هذه افكاري ومشاعري الخاصه ليس لديك اي حق
    You have no right to be here. Open Subtitles أنت ليس لك حقّ الّذي سيكون هنا.
    You have no right to be in my house. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ لِكي يَكُونَ في بيتِي.
    You have no right to judge me! Open Subtitles ليس لديك حقّ لتحكم عليّ!
    You have no right coming here! Open Subtitles لصوص ملاعين، ليس لديكم حق بالقدوم إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus