"you have to take" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك أن تأخذ
        
    • يجب أن تأخذ
        
    • يجب أن تأخذي
        
    • عليك أن تأخذي
        
    • يجب ان تأخذ
        
    • عليك ان تأخذ
        
    • عليك قبول
        
    • يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ
        
    • يتوجب عليك أخذ
        
    • يجب أن تتحملي
        
    • لابد أن تقتنصيها
        
    • لديك لاتخاذ
        
    • بل عليك أخذها
        
    • عليك أن تستغل
        
    • عليك اخذ
        
    I guess You have to take me home now. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تأخذ لي المنزل الآن.
    Tom, if she hasn't delivered, You have to take Pandemic Media's offer. Open Subtitles توم، إذا أنها لم تسلم، عليك أن تأخذ العرض الوبائية وسائل الاعلام.
    So You have to take the exact right stone from the exact right place, or... Open Subtitles عليك أن تأخذ الحجر المحدد من المكان المحدد وإلا
    I know it's rough on you, but You have to take it easy. Open Subtitles أعلم بأن الأمر قاسي عليك ولكن يجب أن تأخذ الأمور بروية
    I know you do a lot of pressure these days. You have to take time off for a while. Open Subtitles أعلم أنك تعانين مِن ضغوط هذهِ الأيام ربما يجب أن تأخذي راحة لفترة
    You have to take away my powers so I don't misuse them. Open Subtitles إذاً يجب عليك أن تأخذي قواي كي لا أستخدمهم إستخدام سيء
    Sometimes You have to take your chances. Open Subtitles بعض الاحيان انت يجب ان تأخذ فرصتك
    You put them in the bags, coffins, You have to take samples, you have to cut off a finger or a rib, you have to cut the ear off a child. Open Subtitles تضعهم في أكياس ، وتوابيت عليك أن تأخذ عينات عليك قطع إصبع أو ضلع
    Did you know You have to take different classes on different days at different times in different buildings? Open Subtitles هل تعلم انك يجب عليك أن تأخذ محاضرات مختلفة في أيام مختلفة في أوقات مختلفة في مباني مختلفة انه جنون
    You have to take the secrets and sins of this town into your heart, all of them. Open Subtitles عليك أن تأخذ أسرار وخطايا هذه المدينة في قلبك، كل منهم.
    But You have to take this seriously, okay? Open Subtitles لكن عليك أن تأخذ هذا الأمر بجدية اتفقنا ؟
    Okay, look, just because she offers you something doesn't mean You have to take it. Open Subtitles حسنا، انظر، لمجرد أنها تقدم لك شيء لا يعني عليك أن تأخذ ذلك.
    And since you're in the show now, You have to take it seriously. Open Subtitles بما انك الآن فالمسلسل، عليك أن تأخذ الأمر على محمل الجد.
    - Luke, You have to take your meds. Open Subtitles كما تبدو إنهم يتركزون حول المستشفى أنظر .. يجب أن تأخذ دوائك
    Well, apparently, You have to take some vows. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنه يجب أن تأخذ بعض النذور
    When you're in business for yourself, You have to take every situation as a business opportunity. Open Subtitles عندما تعملين لنفسكي يجب أن تأخذي كل فرصة بأنها فرصة للعمل
    Christ... You have to take that molest-me-Daddy voice and go someplace else right now. Open Subtitles اللعنه عليك أن تأخذي هذا يا ذات الصوت الرجولي و تذهبي إلى مكان آخر الآن
    Every now and then, You have to take a break. Open Subtitles بعد كل فترة يجب ان تأخذ استراحة
    You have to take home some of our alpaca cheese. Open Subtitles عليك ان تأخذ معك للبيت بعضا من جبننا الالباكا
    Yeah, that's an illegal policy. You have to take this. Open Subtitles نعم، هذه سياسة غير قانونية عليك قبول هذا
    We'll write the paper together, but You have to take this seriously. Open Subtitles حسنـاً، سَنَكْتبُ الورقةَ سوية، لَكنَّ يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ هذا الأمـر بجدية.
    To transform plankton into gas, You have to take the long-chain hydrocarbons that make up the cells and you have to break them into smaller and lighter bits. Open Subtitles ، لتحويل العوالق لغاز يتوجب عليك أخذ السلسلة الهيدروكربونية الطويلة التي تتكون منها الخلايا و عليك أن تكسرها لأجزاء أصغر و أخف
    Hey, You have to take some of the responsibility for this pregnancy. Open Subtitles هيه ' يجب أن تتحملي بعض المسؤولية في هذا الحمل.
    You have to take it, even if it's dangerous. Open Subtitles ,لابد أن تقتنصيها حتى لو كان في الأمر خطورة
    Look, Oscar, You have to take your health seriously. Open Subtitles نظرة، أوسكار، لديك لاتخاذ الصحة على محمل الجد.
    You have to take it. Open Subtitles بل عليك أخذها
    Around here, You have to take every opportunity, be it for food, for water or for mates. Open Subtitles بالقرب من هنا عليك أن تستغل أي فرصة تواجهك الطعام والشراب أو حتى اللقاء
    As long as I tell the other side what I'm doing, You have to take this evidence. Open Subtitles طالما أنني اخبرالجانب الاخر بذلك عليك اخذ هذا الدليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus