"you have to tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك أن تخبرني
        
    • يجب أن تخبرني
        
    • يجب أن تخبريني
        
    • عليك أن تقول لي
        
    • عليكِ أن تخبريني
        
    • يجب أن تخبرنى
        
    • عليك أن تخبريني
        
    • عليكِ إخباري
        
    • يجب ان تخبرني
        
    • يجب عليك إخباري
        
    • عليك اخباري
        
    • عليكي أن تخبريني
        
    • عليكَ أن تخبرني
        
    • يجب أن تقول لي
        
    • يجب ان تخبرينى
        
    you have to tell me the truth about why you're leaving. Open Subtitles يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني
    If there's something going on, you have to tell me. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء ما يحدث عليك أن تخبرني.
    Okay, well, then, you have to say that, you have to tell me that, okay? Open Subtitles موافقة ، حسناً ، إذن يجب أن تقول هذا يجب أن تخبرني هذا ، موافق ؟
    Yeah, you have to tell me if you're smiling. Open Subtitles نعم, انت يجب أن تخبريني اذا كنتي تبتسمين
    you have to tell me more about Joe's secret daughter. Open Subtitles عليك أن تقول لي أكثر حول ابنة السرية جو.
    you have to tell me what it is that you want and then I'll know. Open Subtitles عليكِ أن تخبريني ما الذي تريدينه ومن ثم سأعلم
    I'm not gonna judge you, but you have to tell me what's going on. Open Subtitles لن أحكم عليك لكن عليك أن تخبرني ماذا يحدث
    i'm not,but now you have to tell me who she is. Open Subtitles لست غاضبة، لكن عليك أن تخبرني الآن من هي
    You know, legally, if you're from the FDA, you have to tell me. Open Subtitles أتعرف، قانونياً إذا كنت من منظمة رقابة الطعام و الأودوية يجب عليك أن تخبرني
    But before I do it, if you're a cop, you have to tell me, right? Open Subtitles قبل أن أفعلها ، لو أنك شرطي يجب أن تخبرني ، أليس كذلك ؟
    you have to tell me what happened between you and Jamal the other night. Open Subtitles يجب أن تخبرني بما حدث بينك وبين جمال الليلة الماضية
    If you know how I can turn things around with my boss, you have to tell me. Open Subtitles إن كنت تعلم كيف أعكس الأمر مع رئيسي يجب أن تخبرني
    It's super tense. you have to tell me what's going on. Open Subtitles الموضوع محتدم للغايه , يجب أن تخبريني ما الأمر ؟
    At some point you have to tell me about the honeymoon. Open Subtitles يجب أن تخبريني عن شهر العسل في مرحلة ما.
    you have to tell me that you felt something at Rebirth. Open Subtitles عليك أن تقول لي إنك شعرت بشيء في"الولادة الجديدة ".
    If you see her anywhere, you have to tell me. Open Subtitles إذا كنت ترى لها في أي مكان، عليك أن تقول لي.
    YOu told me you wanted to do this, and I told you I would do it with you... but if you want my help, you have to tell me where he is. Open Subtitles أخبرتيني بإنّكِ أردتِ فعل هذا، وأخبرتكِبإننيسأفعلهامعكِ.. لكن إذا أردتِ مساعدتي، عليكِ أن تخبريني بمكانه.
    Then he's alive and I want to know it and you have to tell me! Open Subtitles إذن ، فإنه على قيد الحياة إننى أريد أن أعرف ، يجب أن تخبرنى
    That's great. you have to tell me how it goes. Open Subtitles هذا عظيم يجب عليك أن تخبريني كيف يجري الأمر
    you have to tell me where you found these fabulous glasses. Open Subtitles عليكِ إخباري أين وجدتي هذة النظارات الرائعة
    you have to tell me where I can find the one who's with you. Open Subtitles يجب ان تخبرني أين أجد الشخص الذي كان معك
    Oh, my God, you have to tell me more about your blues band, and you guys are all accountants? Open Subtitles يا إلهي ، يجب عليك إخباري المزيد عن فرقة البلوز خاصتك وكلكم يا رفاق محاسبين ؟
    If you know something, if he said anything, you have to tell me. Open Subtitles اذا كنتي تعلمين شيء اذا قال اي شيء ، عليك اخباري
    you have to tell me who you are. Open Subtitles عليكي أن تخبريني بهويتك
    Well, then you have to tell me something I don't already know about you. Open Subtitles إذن عليكَ أن تخبرني بشيءٍ لا أعرفه بالفعل عنكَ
    Yeah. - Look, you have to tell me where he went. Open Subtitles نعم انظر ، يجب أن تقول لي أين ذهب
    Natalie, you have to tell me, okay? Open Subtitles ناتالى , يجب ان تخبرينى , حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus