Mum, the point of FaceTime is that you haven't got to put the phone to your ear. | Open Subtitles | أمي، وجهة فيس تايم هي التي لم تكن قد حصلت على وضع الهاتف على أذنك. |
Don't tell me you haven't felt the spark between us. | Open Subtitles | لا تقولوا لي لم تكن قد شعرت الشرارة بيننا. |
You know, you haven't said a whole hell of a lot since Walter said he loved Paige. | Open Subtitles | تعلمون، لم تكن قد قال جحيم كاملة من الكثير منذ التر وقال كان يحبها بيج. |
Not unless you got some big job you haven't told me about. | Open Subtitles | ما لم تكوني قد حصلت على عمل كبير لم تخبرني بشأنه |
Though you haven't been officially crowned, it will signal that you are clearly king. | Open Subtitles | على الرغم من أنك لم يتوج رسميا، سيكون إشارة أنك بوضوح الملك. |
you haven't even got a car to take that pig home! | Open Subtitles | أنت حتى لم تحصل على سيارة لأاخذ هذه الخنزيرة للبيت |
you haven't been on a lot of bad dates. | Open Subtitles | أنت ما كُنْتَ على الكثير مِنْ التواريخِ السيئةِ. |
Bet you haven't seen one of these that you didn't have to pay for in a long time. | Open Subtitles | أراهن أنك لم يسبق لك رؤية ذلك أبدًا فأنت لم تحصل على مقابل لذلك لفترة طويلة |
She's secretly been moving your collectibles into storage a little at a time and you haven't noticed. | Open Subtitles | وهي سرا تتحرك المقتنيات الخاصة بك في التخزين قليلا في وقت ولم تكن قد لاحظت. |
How can you guess if you haven't seen the jar? | Open Subtitles | وكيف تستطيع التخمين إن لم تكن قد شاهدت القارورة؟ |
Come on, you haven't noticed he's been dropping hints like crazy? | Open Subtitles | هيا، لم تكن قد لاحظت لقد كان تلميحات مثل مجنون؟ |
In case you haven't noticed, it's every man for himself, Chewie. | Open Subtitles | إن لم تكن قد لاحظت فالكل يفكر بنفسه يا رجل |
Well, in case you haven't noticed, she's doing a good job. | Open Subtitles | ليكن. إن لم تكن قد لاحظت فهي تقوم بعمل ممتاز |
If you haven't noticed, others are waiting to use the phone. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد لاحظت هناك اخرون ينتظرون استخدام الهاتف |
so there are a few things I'd need to know about you, if you haven't lost interest. | Open Subtitles | وبذلك يوجد قليلا من الاشياء سأحتاج ان اعرفها عنك اذا لم تكن قد فقدت الاهتمام |
For one thing, you haven't told him you're no longer being paid to serve as his sober companion. | Open Subtitles | لشيء واحد، لم تكن قد قال له أنك لم تعد كونها المدفوعة لتكون بمثابة رفيقه الرصين. |
Ker-rah, if you haven't caught on by now, | Open Subtitles | كيرا، إذا لم تكوني قد التقطي واحدة الى الان |
I think it's nice that you care about me, even though you haven't actually said it. | Open Subtitles | أعتقد أنه من اللطيف أنك تهتمين بي بالرغم من أنك لم تقوليها ماذا؟ |
If you've dropped my class, I hope you haven't come to apologize. | Open Subtitles | إن كنت لم تحضر لصفي، فأرجو ألاّ تكون قد جئت للاعتذار |
You seem like you haven't really dealt with this. | Open Subtitles | تَبْدو مثل أنت مَا تَعاملتَ مع هذا حقاً. |
I see you haven't lost your conviction that you have all the answers. | Open Subtitles | أرى أنكِ لم تفقدي قناعتك الراسخة من انك تملكين جميع الإجابات. |
you haven't had sex in a year and the first person you choose to do it with is my best mate. | Open Subtitles | انت لم تمارسي الجنس لمدة سنة واول شخص تختاريه لكي تفعلي معه ذلك هو اعز اصدقائي |
If you haven't seen it yet, I doubt you ever will. | Open Subtitles | إذا لم تشاهد الفيلم إلى الآن فأشك في أنك ستفعل بعد الآن. |
you haven't got'till the end of the week, Eileen. | Open Subtitles | أنت ليس لك ' حتى الى نّهاية الإسبوع، آيلين. |
Don't Afghan Afghan him when you haven't even met him. | Open Subtitles | لا توصفيه بالأفغاني بينما لم تقابليه حتى. |
you haven't even met her yet. | Open Subtitles | لم تقابليها حتى |
Well, he's worked very hard to make sure you haven't heard of him. | Open Subtitles | حسناً، انه يعمل بجدية ليتأكد أنك لن تسمع عنه |