"you helped" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد ساعدت
        
    • أنت ساعدت
        
    • أنك ساعدت
        
    • لقد ساعدتِ
        
    • انت ساعدت
        
    • انك ساعدت
        
    • بأنك ساعدت
        
    • لقد ساعدته
        
    • لقد ساعدتَ
        
    • أنّك ساعدت
        
    • هل ساعدت
        
    • قمت بمساعدة
        
    • قمت بمساعدته
        
    • ساعدت على
        
    • ساعدتَه
        
    You helped this whole community, you've saved a lot of people. Open Subtitles لقد ساعدت هذا المجتمع كله، لقد أنقذت الكثير من الناس
    You helped develop the cardiopulmonary bypass machine. Open Subtitles لقد ساعدت في تطوير الجهاز الرئوي الجانبي ؟
    At his instruction, You helped to root out corruption so that the Vatican Bank would no longer be in the money-laundering business, but to paraphrase Aristotle, corruption abhors a vacuum. Open Subtitles أنت ساعدت في إيقاف الفساد لذا فبنك الفاتيكان لم يعُد في تجارة غسيل الأموال
    Certain things can never change, but I will always remember that You helped my mother at a time that she was so confused. Open Subtitles بعض الأمور لا يمكن أن تتغيراً إطلاقاً لكنني سأذكر على الدوام أنك ساعدت والدتي في الوقت الذي كانت فيه مشوشة جداً
    You helped hang posters for the last school play. Open Subtitles لقد ساعدتِ بتعليق البوسترات في مسرحية مدرسية
    Carmen... You helped raise our first baby, and she went Ivy League. Open Subtitles كارمن انت ساعدت في تربية طفلتنا الاولى وهي ذهبت لدوري الجامعات
    You helped save a lot of lives today. Open Subtitles لقد ساعدت في إنقاذ الكثير من الأرواح اليوم
    You helped develop the, uh, detection program to defend the country. Open Subtitles لقد ساعدت بتطوير برنامج كشف للدفاع عن البلد
    Fine, You helped with the "catchphrase" verse, all right? Open Subtitles حسناً، لقد ساعدت في المقطع المميز حسناً؟
    You helped Rahm Tak, and now that psychopath is coming for us, and if we can't fight him off, well, then my half-human child is going to be brutally murdered. Open Subtitles لقد ساعدت رام تاك، والآن هذا المختل قادم إلينا، وإذا لم نستطع التصدي له، حسناً، فطفلي النصف بشري سيُقتَل بوحشية.
    You helped save many lives today, Mr. Stackhouse. Open Subtitles لقد ساعدت بحماية أرواح عديدة سيد ستاكهاوس
    You helped that woman commit social assistance fraud. Open Subtitles أنت ساعدت تلك المرأة على ارتكاب جريمة احتيال على خدمة الرعاية الإجتماعية.
    You helped an emotionally fragile woman put herself in danger. Open Subtitles أنت ساعدت إمرأة عاطفية هشة كي تضع نفسها في موطن الخطر
    You helped an emotionally fragile woman put herself in danger. Open Subtitles أنت ساعدت إمرأة عاطفية هشة كي تضع نفسها في موطن الخطر
    The argument, I gather, seems to be that You helped elect'em, and now you're helping to tell them what to do, and this really isn't what the Founding Fathers had in mind. Open Subtitles ‏الحجة المستخدمة هي أنك ساعدت في انتخابهم،‏ ‏والآن تملي عليهم ما يفعلونه،‏ ‏وليس هذا ما كان يفكر فيه الآباء المؤسسون.
    Quiet spot, which of course you would know since You helped set up this cordon. Open Subtitles المكان هادئ. والتي بالطبْع أنك تعرفها بما أنك ساعدت في بناء هذا الحاجز.
    Yes it is, sweetheart. You helped the spirits go into the light. Open Subtitles بالطبع هو كذلك لقد ساعدتِ الأرواح بالذهاب نحو الضوء
    You helped put dangerous folks behind bars today. Open Subtitles لقد ساعدتِ في وضع أشخاص خطرين في السجن اليوم
    The beasts who collect Avlynn... the one thing you are to protect... were creatures You helped capture in this book. Open Subtitles الوحوش التى تجمع افيلين الشئ الوحيد الذى عليك حمايته كانوا وحوش انت ساعدت على اسرها فى الكتاب
    Joan, is it true You helped prove the CIO of Canon Ebersole had a secretary who killed five people? Open Subtitles جون, هل صحيح انك ساعدت في اثبات ان سكريتيرة رئيس شركة كانون ايبيرسول قتلت خمسة اشخاص؟
    is it because he thinks You helped design those things? Open Subtitles هل لأنه يعتقد بأنك ساعدت فى تصميم تلك الأشياء؟
    You helped him win the presidency. You gained his respect. Open Subtitles لقد ساعدته بالفوز في الرئاسة لقد كسبت إحترامه
    No, You helped that woman through the scariest hours of her life. I did, didn't I? Open Subtitles لا , لقد ساعدتَ تلك المرأة خلال أكثر الساعات رُعباً في حياتها فعلتُ ذلك , أليس كذلك ؟
    You made me the target of tabloids and T.S.A. agents, not to mention, You helped lock the bars of my gilded cage. Open Subtitles جعلتني مستهدفةً مِن قِبل مجلات الفضائح وعملاء وكالة أمن النقل، ناهيك عن أنّك ساعدت في إقفال قضبان قفصي الذهبي.
    Now, You helped set her up, but you're not KGB, are you? Open Subtitles الان ، هل ساعدت بالإيقاع بها، ولكنك لست من المُخابرات، أليس ذلك ؟
    No, of course, but here's the reality. See, You helped this kid, the victim, which is great, you know? Open Subtitles بالطبع ولكن إليك حقيقة الأمر انت قمت بمساعدة طفل (الضحية)
    No doubt the impostor promised you the location of Merlin's weapon if You helped him get rid of the rest of us. Open Subtitles لاشك كذلك أن المحتال قام بوعدكم "بـ موقع سلاح "ميرلين إذا قمت بمساعدته على التخلص من بقيتنا
    So you freely admit that You helped rig these shows? Open Subtitles هل تقرّ بأنّك قد ساعدت على التلاعب بالبرنامج ؟
    What will happen when he finds out You helped him escape? Open Subtitles ماذا سَيَحْدثُ عندما يَجِدُ خارج أنت ساعدتَه على تجنّب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus