Helps if you hold a pleasant image in mind, such as a baby, if you tolerate those. | Open Subtitles | يساعد إذا كنت تحمل صورة ممتعة في العقل مثل الطفل إذا كنت تحمل اي منها |
But in a fact,in your hands you hold a powerful weapon | Open Subtitles | ولكن في واقع الأمر, في يديك كنت تحمل سلاحا قويا |
Can you hold up a piece of ID to the camera, please? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تمسك ببطاقة هويتك وتعرضها للكاميرا من فضلك ؟ |
From the moment you hold that brand-new baby in your arms, | Open Subtitles | مِنْ اللحظةِ تَحْملُ ذلك الطفل الرضيعِ الجديدِ في أسلحتِكَ، |
Oh, there we are. All right, now, would you hold this key for me, please? | Open Subtitles | أوه , ها نحن , حسنا , الآن لطفا أمسكي المفتاح من أجلي أرجوك ؟ |
Well, you hold the gun like a girl. Give it to me. | Open Subtitles | أنت تحمل البندقية مثل فتاة ناولني إياها |
you hold within yourself the secret of your father's great work. | Open Subtitles | كنت تحمل داخل نفسك سر عمل الأب الخاص بك كبيرة. |
you hold my hand, you kiss my mouth, but you draw the line at 102 fever? | Open Subtitles | ماذا؟ كنت تحمل يدي، كنت تقبيل فمي، ولكن يمكنك رسم خط في 102 حمى؟ |
Give me what I want and I don't give a damn where you hold me. | Open Subtitles | أعطني ما أريد، وأنا لا تعطي بالا حيث كنت تحمل لي. |
If you hold to this, you will lose your sons, you will lose Ila, you will lose me. | Open Subtitles | إذا كنت تحمل لهذا، سوف تفقد أبنائكم، ستفقد العلا، ستفقد لي. |
And mengolesku before you go out and when you were born you hold lubangku and make small talk like mouth | Open Subtitles | ومينجوليسكو قبل الخروج وعندما ولدت كنت تحمل لوبانجكو وجعل الحديث الصغيرة مثل الفم |
All I asked was that you hold Mikhail... for ten minutes. | Open Subtitles | كل ما اسال عنه هو ان تمسك بميخائيل لعشرة دقائق |
She made you hold her hand as you crossed the street. | Open Subtitles | لقد جعلتك تمسك بيدها وأنت تعبر الشارع. |
Love is when you hold a woman up close to you, like this. | Open Subtitles | الحب هو ان تمسك امرأة وتسحبها بقربك مثل هكذا |
Can you hold that a second? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تَحْملُ الذي a ثانياً؟ |
Now, you hold your tongue and don't you give these gentlemen none o'your lip. | Open Subtitles | هيا أمسكي لسانك قليلا عليك أن لا تسمعي السادة كلماتك الوقحة |
you hold yourself responsible for everything, including what happened to T.J. and the baby. | Open Subtitles | أنت تحمل نفسك مسئوليه كل شىء متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله |
you hold Lionel up as some saint, but he's not. | Open Subtitles | هل عقد ليونيل على النحو بعض قديس، لكنه ليس كذلك. |
you hold a piece of a puzzle, a secret so important that they were willing to kill | Open Subtitles | إنّكِ تمسكين بجزءٍ من الأحجية، سر مهم للغاية بحيث أنّهم كانوا ينوون قتل د. |
you hold enormous power. He worships you. | Open Subtitles | أنت تملك نفوذ كبير ، إنه يعبُدك |
If I told you you are worldly, polished, and sophisticated, would you hold it against me? | Open Subtitles | اذا اخبرتك بأنك لامع دنيوياً ومتطور, هل ستحمل هذا ضدي؟ |
Could you hold that bet back until the race starts? | Open Subtitles | هل يمكن أن تعقد ذلك الرهان حتى يبدأ السباق؟ |
Could you hold that for us? | Open Subtitles | هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَحْملَ هذا لنا؟ |
you hold the power of my sacred sister, most merciful and stern. | Open Subtitles | أنت عقد قوة أختي المقدس، أرحم الراحمين والمؤخرة. |
Still, it's been 5 years, shouldn't you hold onto her? | Open Subtitles | ،لقد مضتْ 5 سنوات ألا يجبُ أنْ تتمسك بها؟ |
Will you hold me? Please. | Open Subtitles | ارجوك ان تعانقني |
And I suggest you hold your tongue when it comes to Mother England, you tin-pan mongrel! | Open Subtitles | و أنا أظن أنك ستمسك لسانك عندما تصل لى بريطانيا الأم |