You keep your nose clean, you'll be out in two years. | Open Subtitles | عليك أن تبقي أنفك نظيفة، عليك أن تكون في عامين. |
Dumb sorority. You keep your eyes closed in there, Phil. | Open Subtitles | البكم نادي نسائي عليك أن تبقي عينيك مغمضتين يافيل |
The kind of trunk You keep your secrets in. | Open Subtitles | أنه صندوق من النوع الذى تحتفظين فية بأسرارك |
But finally, she said, you can have a dog if You keep your room clean for a month. | Open Subtitles | أخيرا قالت أنني أستطيع أن أحضر كلب إذا حافظت على نظافة غرفتك لمدة شهر |
You keep your heads and we keep professional. | Open Subtitles | يمكنك الحفاظ على رؤوسكم ونحافظ على المهنية. |
You keep your head down and you'll be fine. | Open Subtitles | عليك أن تُبقي رأسك للأسفل وسيكون كل شئ علي ما يرام |
You keep your private life private-- end of story. | Open Subtitles | ...أنت تحافظ على حياتك الشخصية خاصة نهاية القصة |
Maybe you could show us where You keep your files. | Open Subtitles | رلما يمكنكي ان ترينا اين تحتفظون بملفاتكم |
Then who knows where You keep your locked rifle? | Open Subtitles | ثمّ الذي يَعْرفُ حيث أنت أبقِ بندقيتَكَ المغلقةَ؟ |
Why would You keep your word to this woman who's going to ruin your life? | Open Subtitles | لمَا أنتَ تبقي على وعدك لهذه السيدة التي هي على وشك تدمير حياتك ؟ |
Now, that may sound selfish, but if you can keep that in your mind, then You keep your ass out of jail. | Open Subtitles | الآن , ربما يكون هذا أنانياً ولكن عليك أن تبقي هذا في عقلك وبهذا لن يستطيع أحد أخذك إلى السجن |
Let's just make sure You keep your focus where it should be. | Open Subtitles | دعينا فقط نتأكد عليك أن تبقي تركيزك حيث ينبغي أن يكون |
I suggest You keep your eyes on the other screen. | Open Subtitles | أنا أقترح عليك أن تبقي عينيك على الشاشة الأخرى. |
You keep your end of the deal and I'll keep mine. | Open Subtitles | عليك أن تبقي نهاية الخاص بك من الصفقة وسوف أظل الألغام. |
You keep your pants on unless you want to see me walking around your house without mine for the rest of your life. | Open Subtitles | عليك أن تبقي ملابسك على إلا إذا كنت تريد أن ترى لي المشي حول المنزل دون الألغام لبقية حياتك. |
You keep your eyes open'cause they could be coming after you, too. | Open Subtitles | عليك أن تبقي يقظاً لأنهم قد يسعون ورائك أيضاً. |
You keep your birth control in a plastic bag? Well, I buy it in bulk online. | Open Subtitles | تحتفظين بحبوب منع الحمل في كيس بلاستيكي ؟ |
You do it by the end of business today, I'll see to it You keep your job. | Open Subtitles | وستفعلين ذلك قبل نهاية الدوام وسيجعلكِ تحتفظين بعملكِ |
Ben, You keep your grades up, you can do anything in the world. | Open Subtitles | بين ان حافظت على علامات مرتفعة يمكنك ان تفعل اي شيء في العالم |
You keep your emotions locked deep inside, so no one can hurt you again. | Open Subtitles | يمكنك الحفاظ على العواطف مقفل في عمق، لذلك لا أحد يمكن أن يضر بك مرة أخرى. |
You keep your mouth shut! | Open Subtitles | عليك أن تُبقي فمك مغلقاً! |
Inside,You keep your eyes to yourself and don't look for trouble. | Open Subtitles | في الداخل , تحافظ على عينيك لنفسك ولا تبحث عن المشاكل |
I'm letting You keep your guns. Look, we ran out of ammo months ago. | Open Subtitles | سأدعكم تحتفظون بأسلحتكم، ذخيرتنا نفذت منذ أشهر. |
You keep your dick in your pants unless you're, A:- playing with yourself or, B:- you are doing something consensual and legal. | Open Subtitles | أبقِ قضيبك في بنطالك ما لم تكن تستمني أو تقوم بعمل رضائيّ وشرعيّ |
That way, You keep your teacher. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكنك أن تبقي على معلمك. |
It's all yours, as long as You keep your end of the deal. | Open Subtitles | إنّه لكِ بالكامل طالما تفين بجزئكِ من الصفقة. |
Um, nothing, if You keep your mouth shut, or I'll be back. | Open Subtitles | لا شيء، إذا ما أبقيتِ فمك مغلقاً وإلاّ سأعود |
Let's just say I wanna make sure You keep your end of the bargain. | Open Subtitles | دعينا نقول اننى اريد ان اتاكد من ان تحتفظى بنهايتك من الصفقه |