So, how do you know all those guys in there? | Open Subtitles | لذلك، كيف يمكنك أن تعرف كل هؤلاء الرجال هناك؟ |
you know all that bullshit about me not having any room? | Open Subtitles | أنت تعرف كل هذا الهراء عني لا وجود أي غرفة؟ |
Oh, Karl said that you know all about our dirty little secret. | Open Subtitles | كارل ، قال بأنكِ تعرفين كل شيء عن سرنا القذر الصغير |
- Bo, how do you know all this? - Mum told me. | Open Subtitles | بو" ، كيف عرفت كل هذا" - امى اخبرتنى بهذا - |
You've never met my husband, but you know all about him. | Open Subtitles | أنت لم تقابل زوجي أبداً لكنّك تعرف كلّ شيء عنه |
And since when do you know all about birds' wings? | Open Subtitles | وعندما تبدأ هل تعلم كل شيء عن أجنحة الريش |
Okay, you know all our songs, you go out there. | Open Subtitles | الموافقة، تَعْرفُ كُلّ أغانينا، تَخْرجُ هناك. |
I bet you know all about leaving, don't you, player? | Open Subtitles | أراهن أنك تعرف كل شيئ عن الفراق أليس ذلك؟ |
you know all about the high class life, don't you? | Open Subtitles | تعرف كل ما يتعلّق بحياة الطبقة الراقية ألست كذلك؟ |
I know, you know all of this do you or don't you? | Open Subtitles | أعرف, أنت تعرف كل هذا أتعرف أم لا ؟ أنا ذاهب |
How do you know all this? | Open Subtitles | الذي يتكلم بشكل غير لائق عنك وعن أحبائك كيف تعرف كل هذا؟ |
If he didn't have ID, how do you know all this? | Open Subtitles | لو انه لم يملك هوية كيف لك انت تعرف كل ذلك؟ |
You're afraid, you know, all you got to do is call. | Open Subtitles | عندما تكونى خائفة, تعرفين, كل ما عليكِ أن تتصلى صحيح؟ |
(chuckles) Well, you know all about me, don't you? | Open Subtitles | حسنا، أنتِ تعرفين كل شيء عني، أليس كذلك؟ |
As a top-tier consultant, you know all about putting out fires at the highest level. | Open Subtitles | كمستشارة من الدرجة الأولى، تعرفين كل شيء عن التعامل مع المشاكل أولا. |
Now, Mortimer, you know all about it and just forget about it. | Open Subtitles | .... والآن يا مورتيمر أنت عرفت كل شئ ... |
You think you know all about me. You have no idea. | Open Subtitles | تعتقد أنّك تعرف كلّ شيء عنّي لكنّك لا تملك أدنى فكرة |
How do you know all that if you haven't tried it? | Open Subtitles | كيف لك ان تعلم كل هذا وانت لم تجربها بعد؟ |
Khanna sir, you are a scientist still you know all this. | Open Subtitles | سيد كاران، أنت عالم ما زلت تَعْرفُ كُلّ هذا. |
The countess has him and prepares him for a sacrifice, but you know all about that, don't you? | Open Subtitles | انه مع الكونتيسة وتقوم بتحضيره من اجل القربان لكنكِ كنت تعلمين كل هذا , الست كذلك؟ |
It's not appropriate for me to tell you personal things because the patient-therapist relationship doesn't really work if you know all my problems. | Open Subtitles | ليس من المناسب لي بأن أحدثك عن اموري الشخصية بسبب علاقة المريض بالعلاج النفسي فأنها لاتنجح لو علمت كل مشاكلي |
But not you. you know all about me. | Open Subtitles | على عكسكِ أنتِ، تعرفين كلّ شيء عنّي |
You know, all I ever really wanted to be was a biologist. | Open Subtitles | أتعرف , كل الذي أردتهُ حقاً هو أنْ أكون عالمة أحياء. |
How do you know all this? | Open Subtitles | كيف عرفتِ كل هذه الأشياء عنه ؟ |
you know all the circumstances of this issue very well. | UN | وأنتم تعرفون كل ملابسات هذه القضية بشكل جيد جدا. |
You know, all I've been doing today is listening to siblings talk and complain and talk and complain, and all I really want to do is to get something to eat. | Open Subtitles | تعلمين كُل ما كنتُ أفعله اليوم هو الإصغاء للأقارب و هو يتكلّمون و يشتكون و يتكلّمون و يشتكون |
Mrs. Skillpa, I'm sure you know all about Fanny's work at the shelter with displaced women and children. | Open Subtitles | سيدة سكيلبا .. انا متاكدة بانك تعرفي كل شيء عن عمل فانى في الملجا مع النساء والاطفال المرحلين |
How do you know all this? | Open Subtitles | كيف تعلم بكل هذا؟ |