Why don't you let us help you make this masterpiece? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نساعدك بصنع هذه التحفة الجميلة ؟ |
Why don't you let us help you make this masterpiece? | Open Subtitles | لم لا تدعنا نساعدك بصنع هذه التحفة الجميلة ؟ |
If you let us help, we can eventually restore full service. | Open Subtitles | لو تركتنا نُساعدك، فإنّ بإمكاننا في الأخير إستعادة كامل الخدمات. |
Morry, if you were running a scam on the FBI why didn't you let us in on it? | Open Subtitles | لماذا؟ موري، إذا أنت كنت تدير غشّ على مكتب التحقيقات الفدرالي لماذا أنت دعنا في عليه؟ |
I'm surprised you let us drink your communion wine. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أنك سمحت لنا بشرب نبيذ المشاركة |
Now, why don't you let us escort you home? | Open Subtitles | الآن ، لماذا لا تسمح لنا بمرافقتك للمنزل؟ |
I suggest you let us take it from here. | Open Subtitles | أنا أقترح عليك ان تدعنا نكمل من هنا |
You know what? We're here. Why don't you let us just dive in? | Open Subtitles | نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟ |
Now, why don't you let us be the FBI, and you go back to being the city DA? | Open Subtitles | الآن، لماذا لا تدعنا نكُن الفدراليين وأنتَ تعود إلى كونك النائب العام |
You can take it. If you let us go you can have everything. | Open Subtitles | يُمكنك الحظي به ، ما إذا تركتنا نذهب يُمكنك أن تحظى بِكل شيء |
If you let us go, we'll live in hiding for the rest of our lives. | Open Subtitles | إذا تركتنا نذهب، سنعيش مختبئين لبقية حياتنا. |
Your son's only chance of survival is if you let us help you. | Open Subtitles | فرصة ابنك الوحيدة بالنجاة هي إن تركتنا نساعدك |
And unless you let us go right now, he will blast through here on his night fury and blow your entire fleet of ships to splinters. | Open Subtitles | ومالم أنت دعنا نَذْهبُ الآن، هو سَيُدينُ خلال هنا على غضبِه الليليِ ويَنْفخُ كامل كَ اسطول البواخر |
Captain Connors, sir, why don't you let us take you home? | Open Subtitles | النّقيب كونورس، سيد، الذي لا أنت دعنا خُذْك للبيت؟ |
If you let us go, you take us back to the apartment, we could get you that today. | Open Subtitles | اذا سمحت لنا بالهروب ،تعيدنا الى الشقة نستطيع جلب هذا لك اليوم |
If you wanna dynamite it, all we ask is that you let us light the fuse. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
Why don't you let us take the back with local PD, and you can run tactical from here. | Open Subtitles | لم لا تدعونا نعيد الشرطة المحلية ونتولى عملية التدخل من هنا |
Look, this will be an emotional reunion for all of us, so once you let us in, probably gonna want to hold Papa's calls as well. | Open Subtitles | انظري، هذا سيصبح إعادة لم شمل عاطفي لنا لذا عندما أنت دعوتنا ، من المحتمل ستكونين تريدين ان تمسك اتصالات الأب أيضا |
Look, it's best if you let us handle this. | Open Subtitles | أصغِ، سيكون من الأفضل لو تركتينا نتولى هذا. |
you let us listen to whatever we wanted to in the carpool. And you let us watch R-rated movies. | Open Subtitles | وكنت تسمحين لنا برؤية الأفلام العنيفة. |
Could you let us in your backyard, ma'am? | Open Subtitles | هلا سمحتي لنا ياسيدتي بالدخول إلى ساحتك الخلفية؟ |
- Question is, why'd you let us in at all? | Open Subtitles | -والسؤال: لمَ سمحتَ لنا بالولوج من أصله؟ |
you let us take your case, we can soften your sentence, and give you a shot. | Open Subtitles | اسمح لنا أن نتولى قضيتك حتى نقوم بتخفيف عقوبتك ونعطيك فرصة |
Why don't you let us talk to her, alone? | Open Subtitles | لماذا لا تتركينا نتحدث معها على إنفراد ؟ |
Can you let us stay here for one night? | Open Subtitles | أيمكنك أن تسمحي لنا بالبقاء هنا ليلة واحدة؟ |
'And when you let us out of here, we're gonna change'a lot of things, we promise. | Open Subtitles | وعندما تدعينا نخرج من هنا فأننا سنغير الكثير من الأشياء، ونحن نعدك |