"you made me" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد جعلتني
        
    • أنت جعلتني
        
    • لقد جعلتيني
        
    • جَعلتَني
        
    • لقد جعلتنى
        
    • كنت جعلني
        
    • أنك جعلتني
        
    • وجعلتني
        
    • لقد جعلتموني
        
    • أعددت لي
        
    • لقد جعلتينى
        
    • انك جعلتني
        
    • جعلتماني
        
    • أنت من جعلني
        
    • أنتِ جعلتيني
        
    You made me a partner. I'm saying my piece. Open Subtitles لقد جعلتني شريكة، وأنا فقط أقول ماعلي قوله
    You made me write a 3,000-word essay on free will. Open Subtitles لقد جعلتني أكتب 3000 كلمة مقال على الإرادة الحرة.
    You made me your best man because I'm responsible. Open Subtitles أنت جعلتني أفضل رجل الخاص بك لأنني المسؤول.
    You made me reborn, nurturing me into a real man. Open Subtitles لقد جعلتيني أولد من جديد، وحولتيني إلى رجل جديد
    I don't know why You made me wear these pants. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا جَعلتَني أَلْبسُ هذه الملابس الداخلية.
    No, You made me wish for them to sleep together. Open Subtitles لا ، لقد جعلتني أتمنى أن يناما مع بعضهما
    You made me kill someone I cared about over nothing. Open Subtitles لقد جعلتني أقتل شخصاً أحبه، كل هذا مقابل لاشيء
    I couldn't sleep at night. You made me suffer. Open Subtitles لم أستطع النوم في الليل لقد جعلتني أعاني
    You made me lose what little courage I had. Open Subtitles لقد جعلتني أخسر الشجاعة الصغيرة التي كنت أملكها.
    Thanks. You made me look beautiful. I appreciate the endorsement. Open Subtitles شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما انا أقدر صداقتك
    You made me sad yesterday. Wondering what the war was for. Open Subtitles لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب
    You made me realize today what a monster I've been, and I am sorry that I didn't do this sooner. Open Subtitles أنت جعلتني أدرك اليوم ما وحش لقد كنت، وأنا آسف أنني لم يفعل هذا عاجلا.
    You made me give up the FBI. Open Subtitles أنت جعلتني التخلي عن مكتب التحقيقات الفدرالي.
    You made me promise to take a picture with him every week. Open Subtitles أنت جعلتني أعدك بأن أخذ صورة معه كل أسبوع
    You were so nice to me. You made me feel like family. Open Subtitles لقد كنتِ لطيفة للغاية معي لقد جعلتيني أشعر وكأنني من العائلة
    You made me leave my daughters' Violin recital early. Open Subtitles لقد جعلتيني أترك عزف ابنتي على الكمان مبكراً.
    You made me a little bowling ball ashtray. Open Subtitles جَعلتَني منفضة سجائر كرةِ بولنجِ صَغيرةِ.
    But anyway, You made me feel miserable. Open Subtitles ولكن بأية حال لقد جعلتنى أشعر بالتعاسة
    You made me sleep there that whole summer to toughen me up. Open Subtitles كنت جعلني النوم هناك أن الصيف كله لتشديد لي.
    Me can't believe You made me play the Driving Miss Daisy routine. Open Subtitles لا أصدق أنك جعلتني أمثل مشهداً من فيلم "درايفينغ ميس دايزي"
    You humiliated him, and You made me look like a fool. Open Subtitles لقد قمت بإذْلاَلِهِ وجعلتني أبدو كالحمقاء
    You made me strive to be a better thief. Open Subtitles لقد جعلتموني اعمل جاهدا لكي اكون لصا افضل
    You made me that great breakfast yesterday, and I just ran out. Open Subtitles لقد أعددت لي ذلك الفطور الرائع أمس وقمت أنا بالجري وحسب
    You made me swear to it, before we got married. Open Subtitles لقد جعلتينى أقسم على ذلك قبل أن نتزوج
    Yeah, it's a good thing You made me get this footage. Open Subtitles نعم , انه أمر جيد انك جعلتني أأتي بهذا التصوير
    And not just that, You made me realize that I had all the magic Open Subtitles ليس هذا فقط، وبل وإنكما جعلتماني أدرك أنّي أمتلك كل السحر
    You made me what I am, - but I didn't ask for it. Open Subtitles أنت من جعلني ما أنا عليه لكنّي لم أسأل قطّ ذلك
    You made me think my wife was having an affair and then you tricked me into sleeping with you. Open Subtitles أنتِ جعلتيني أظن ان زوجتي لديها علاقة وبعدها خدعتيني حتى تنامي معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus