You made me a partner. I'm saying my piece. | Open Subtitles | لقد جعلتني شريكة، وأنا فقط أقول ماعلي قوله |
You made me write a 3,000-word essay on free will. | Open Subtitles | لقد جعلتني أكتب 3000 كلمة مقال على الإرادة الحرة. |
You made me your best man because I'm responsible. | Open Subtitles | أنت جعلتني أفضل رجل الخاص بك لأنني المسؤول. |
You made me reborn, nurturing me into a real man. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أولد من جديد، وحولتيني إلى رجل جديد |
I don't know why You made me wear these pants. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ لِماذا جَعلتَني أَلْبسُ هذه الملابس الداخلية. |
No, You made me wish for them to sleep together. | Open Subtitles | لا ، لقد جعلتني أتمنى أن يناما مع بعضهما |
You made me kill someone I cared about over nothing. | Open Subtitles | لقد جعلتني أقتل شخصاً أحبه، كل هذا مقابل لاشيء |
I couldn't sleep at night. You made me suffer. | Open Subtitles | لم أستطع النوم في الليل لقد جعلتني أعاني |
You made me lose what little courage I had. | Open Subtitles | لقد جعلتني أخسر الشجاعة الصغيرة التي كنت أملكها. |
Thanks. You made me look beautiful. I appreciate the endorsement. | Open Subtitles | شكرا , لقد جعلتني أبدو وسيما انا أقدر صداقتك |
You made me sad yesterday. Wondering what the war was for. | Open Subtitles | لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب |
You made me realize today what a monster I've been, and I am sorry that I didn't do this sooner. | Open Subtitles | أنت جعلتني أدرك اليوم ما وحش لقد كنت، وأنا آسف أنني لم يفعل هذا عاجلا. |
You made me give up the FBI. | Open Subtitles | أنت جعلتني التخلي عن مكتب التحقيقات الفدرالي. |
You made me promise to take a picture with him every week. | Open Subtitles | أنت جعلتني أعدك بأن أخذ صورة معه كل أسبوع |
You were so nice to me. You made me feel like family. | Open Subtitles | لقد كنتِ لطيفة للغاية معي لقد جعلتيني أشعر وكأنني من العائلة |
You made me leave my daughters' Violin recital early. | Open Subtitles | لقد جعلتيني أترك عزف ابنتي على الكمان مبكراً. |
You made me a little bowling ball ashtray. | Open Subtitles | جَعلتَني منفضة سجائر كرةِ بولنجِ صَغيرةِ. |
But anyway, You made me feel miserable. | Open Subtitles | ولكن بأية حال لقد جعلتنى أشعر بالتعاسة |
You made me sleep there that whole summer to toughen me up. | Open Subtitles | كنت جعلني النوم هناك أن الصيف كله لتشديد لي. |
Me can't believe You made me play the Driving Miss Daisy routine. | Open Subtitles | لا أصدق أنك جعلتني أمثل مشهداً من فيلم "درايفينغ ميس دايزي" |
You humiliated him, and You made me look like a fool. | Open Subtitles | لقد قمت بإذْلاَلِهِ وجعلتني أبدو كالحمقاء |
You made me strive to be a better thief. | Open Subtitles | لقد جعلتموني اعمل جاهدا لكي اكون لصا افضل |
You made me that great breakfast yesterday, and I just ran out. | Open Subtitles | لقد أعددت لي ذلك الفطور الرائع أمس وقمت أنا بالجري وحسب |
You made me swear to it, before we got married. | Open Subtitles | لقد جعلتينى أقسم على ذلك قبل أن نتزوج |
Yeah, it's a good thing You made me get this footage. | Open Subtitles | نعم , انه أمر جيد انك جعلتني أأتي بهذا التصوير |
And not just that, You made me realize that I had all the magic | Open Subtitles | ليس هذا فقط، وبل وإنكما جعلتماني أدرك أنّي أمتلك كل السحر |
You made me what I am, - but I didn't ask for it. | Open Subtitles | أنت من جعلني ما أنا عليه لكنّي لم أسأل قطّ ذلك |
You made me think my wife was having an affair and then you tricked me into sleeping with you. | Open Subtitles | أنتِ جعلتيني أظن ان زوجتي لديها علاقة وبعدها خدعتيني حتى تنامي معي |