You must've suffered during the trip in the trunk. | Open Subtitles | لابد أنك عانيت كثيراً خلال الرحلة فى الصندوق |
You must've thought about going back and changing that. | Open Subtitles | لابد أنك فكرة في العودة بالزمن لتغيير ذلك |
You must've flown to this chamber to reach it ahead of us. | Open Subtitles | لا بد أنك طرت إلى هذه الغرفة حتى تقف أمامنا الآن |
On some level, You must've known this was gonna happen. | Open Subtitles | في مرحلة ما لابد أنكِ عرفتي أن هذا سيحدث |
Oh, You must've lost your foolish mind, Bubba Wilkes. | Open Subtitles | أوه، لابد انك فقدت عقلك الغبي, بوبا ويلكس |
Well, You must've been pretty proud when he paid you all back then, right? | Open Subtitles | لابد وأنك فخرت كثيراً عندما دفع لك صحيح؟ |
You must've heard about the London bombings this morning. | Open Subtitles | لابد أنك سمعت عن تفجيرات لندن هذا الصباح. |
You must've spotted the decoy right away, right? | Open Subtitles | لابد أنك كشفت النسخة الآلية على الفور،صحيح؟ |
Well, You must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
You must've seen her coming and going with people. Friends. | Open Subtitles | لابد أنك رأيتها تأتي وتذهب مع أُناس، أصدقاء. |
Well, You must've known her better than that if you knew where she wanted to be buried. | Open Subtitles | لابد أنك تعرفها أكثر من هذا إذا عرفت أين أرادت أن تُدفن |
I know you didn't mean to, but... You must've really broken his heart. | Open Subtitles | .. أنا أعلم أنك لم تتقصدي فعل ذلك , لكن لا بد أنك قد كسرت قلبه بشدة |
you have a file on a guy who's not dead, and another file on an active case that You must've stolen from my house? | Open Subtitles | وملف آخر عن قضية قيد التحقيق لا بد أنك سرقته من منزلي؟ |
You must've been a pretty gangsta ten-year-old. | Open Subtitles | لا بد أنك كنت فتى عصابات وسيماً في الـ10. |
You must've been curious this whole time. | Open Subtitles | لابد أنكِ كنتِ فضولية أثناء ركوب السيارة كلها الى هنا |
He shot you stood right in front of you. You must've seen him. | Open Subtitles | مطلق النار وقف أمامك مباشرة لابد انك رأيته |
You listen to satanic music. You must've picked up something. | Open Subtitles | أنت تستمع لتلك الموسيقه الشيطانيه لابد وأنك التقطت شيئاً ما |
You must've told a few white lies in your life. | Open Subtitles | لا بد وأنك قد كذبت بضعة كذبات بيضاء في حياتك. |
- You must've been worried. - This wasn't the fi rst time. | Open Subtitles | من المؤكد أنك كنت قلقة لم تكن تلك المرة الأولي 0 |
You must've had a terrible childhood to do this to me. | Open Subtitles | لابد أنكَ مررت بطفولة مروعة كي تفعل هذا بي |
Wow. You must've been a real hoot at other kids' birthday parties. | Open Subtitles | لابد من أنك لم تذهبي إلى حفلات أعياد الميلاد |
Your facial surgeries. You must've been pretty bandaged up. | Open Subtitles | عملياتك الجراحية لابد من انك كنتي مغطاة بالضمدات |
You must've thought you was magic occasionally, or else you wouldn't be in the African Membership Club owing me 60 grand. | Open Subtitles | لابد و أنك إعتقدت بأن هذا سحر لا يجب أن يكون النادي الأفريقي |
You must've been too busy falling from heaven to notice. | Open Subtitles | لابد و أنكِ كنتِ مشغولة أثناء وقوعكِ من الجنة لذا لم تلاحظي. |
But You must've got a name. | Open Subtitles | ولكن لا بد أنكِ تعرفين اسمه |
Oh, You must've figured out I chickened out during the race. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك اكتشفت أنّني جُبنت خلال السباق |
Well, You must've put it back in the wrong game, because I always keep it in the checkers box. | Open Subtitles | ربما أنك وضعتها في اللعبة الخطأ لأنني دائما أبقيها في لعبة الداما |