"you need to understand" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحتاج إلى فهم
        
    • يجب أن تفهم
        
    • عليك أن تفهم
        
    • يجب أن تفهمه
        
    • يجب أن تفهميه
        
    • عليكِ أن تفهمي
        
    • يجب أن تفهمي
        
    • عليك أن تفهمي
        
    • تحتاج إلى فهمه
        
    • عليك فهمه
        
    • عليكَ أن تفهم
        
    • عليك أن تفهمه
        
    • عليك فهم
        
    • عليكم أن تفهموا
        
    • لابد أن تفهم
        
    you need to understand how this dynamic works, Harry Davis. Open Subtitles تحتاج إلى فهم كيفية هذه الأعمال الحيوية، هاري ديفيس.
    What you need to understand about the romans is that they didn't think they were doing anything unjust. Open Subtitles ما تحتاج إلى فهم عن أهلها غير أنهم لم يفكر كانوا يفعلون أي شيء غير عادل.
    you need to understand fully that what I say is not an opening figure. Open Subtitles يجب أن تفهم تماماً أن ما اقوله هذا ليس رقم مفتوح
    Look, we're gutted about Mary, but you need to understand that our careers are stuffed now, too. Open Subtitles انظروا، نحن التهمت عن ماري، ولكن عليك أن تفهم أن لدينا وظائف ومحشوة الآن أيضا.
    What you need to understand Is that my wife was desperately ill. Open Subtitles الذي يجب أن تفهمه أن زوجتي كانت مريصة بمرض لا أمل لشفائه
    Here's The Thing you need to understand About Me And My Friends. Open Subtitles إليكِ الشئ الذي يجب أن تفهميه عنّي وعن صديقاتي
    you need to understand What happened on that flight. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي ما حدث في تلك الطائرة.
    Now before we proceed, you need to understand that I know a lie as readily as I know the kiss of my own mother. Open Subtitles والآن قبل أن نُكمل، يجب أن تفهمي أنني أعرف الكذب بسهولة مثلما أعرف قُبلة والدتي.
    you need to understand the benevolence on offer here. It comes from above. Open Subtitles عليك أن تفهمي مقدار الإحسان في هذا العرض العرض من أطراف عليا
    Look, here's the thing you need to understand about Sheldon: Open Subtitles انظروا، ها هي شيء تحتاج إلى فهم حول شيلدون:
    Well, Mr. Chapman, there's something you need to understand. Open Subtitles حسنا، السيد تشابمان، هناك شيء تحتاج إلى فهم.
    But with that said, you need to understand that a good number of your assets were seized by the government, Mr. Fisk. Open Subtitles لكن مع ذلك قال، تحتاج إلى فهم أن عددا لا بأس به من أصولك تم ضبط من قبل الحكومة، السيد فيسك.
    But what you need to understand about that is this. Open Subtitles ولكن ما تحتاج إلى فهم عن ذلك هو هذا.
    See, Marcus, you need to understand that pain is the only human process that is completely defined by the person experiencing it. Open Subtitles إسمع ماركوس، يجب أن تفهم أن الألم هو العملية البشرية الوحيدة التي ترتبط فقط بالشخص الذي يختبرها.
    Okay. you need to understand what happened here, all right? Open Subtitles حسنًا، يجب أن تفهم ماذا حدث هناك، حسنًا؟
    Sir, you need to understand that this is one problem that cannot be solved with violence. Open Subtitles سيدي، عليك أن تفهم أن هذه مشكلة لا يمكن حلها بالعنف.
    Okay, I'm gonna give you a pass because you are grieving and drunk, but you need to understand that Porscha Williams may not have killed your wife. Open Subtitles حسناً، سأترك كلامك يمر لأنك حزين وثمل لكن عليك أن تفهم
    Yes, well, here's the thing you need to understand about my faith, all right? Open Subtitles نعم، إليكَ ما يجب أن تفهمه عن ديني، مفهوم؟
    The thing you need to understand about Kings is... Open Subtitles الشيء الذي يجب أن تفهميه عنالملوكهو ... ..
    But you need to understand that this is a highly important case and the information is highly, highly sensitive. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تفهمي. أن هذه قضيه مهمه جداً. والمعلومات في غاية غاية السريّه.
    And you need to understand, you just killed the only man here, comitted to gettin'you to red rock alive. Open Subtitles و يجب أن تفهمي أنك قتلتِ الرجل الوحيد الذي يهمه إيصالكِ حية إلى ريد روك
    Look, you need to understand, we were... we were in love. We were trying to have a baby. Open Subtitles عليك أن تفهمي أننا كنا مغرمين ببعضنا وكنا نحاول الإنجاب معاً
    But what you need to understand is that his mental state is a little bit fragile. Open Subtitles ولكن ما تحتاج إلى فهمه هو أن حالته العقلية هشة قليلاً
    You survived him. That is chief amongst what you need to understand. Open Subtitles أنت نجوت من براثنه، هذا عنصر أساسي فيما ينبغي عليك فهمه
    you need to understand your place in all of this. Open Subtitles عليكَ أن تفهم ما هو مكانك من كل هذا الأمر.
    Listen, John, there's something you need to understand. Open Subtitles أصغ يا (جون)، هناك شيء عليك أن تفهمه
    I'm prepared to execute the divorce and custody paperwork, but you need to understand the risk here, Dr. Knowles. Open Subtitles سوف أستعد لتنفيذ الطلاق وأوراق الحضانة وهنا عليك فهم المخاطرة
    you need to understand something, lads. Open Subtitles عليكم أن تفهموا شيئاً أيها الفتيان
    you need to understand just how serious I can be. Open Subtitles لابد أن تفهم لأي درجة يمكنني أن أكون جادا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus