"you once" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذات مرة
        
    • لك مرة واحدة
        
    • لكم مرة
        
    • ذات مره
        
    • مرة أنك
        
    • لسيادتكم
        
    • ذات مرّة
        
    • منك مرة
        
    • لك بمجرد
        
    • لك مرّة
        
    • اليك مرة
        
    • كنت مرة واحدة
        
    • بك مرة
        
    • بك مرّة
        
    • عليك مرة
        
    you once told me Billy was our best shot at giving Hap a run for his money. Open Subtitles قلت لي ذات مرة كان بيلي أفضل لقطة لدينا في إعطاء هاب لخوض انتخابات ماله.
    you once told me you knew what your father was. Open Subtitles قلت لي ذات مرة أنكي تعرفين ماذا كان والدك
    Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. Open Subtitles حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض.
    I was gonna send for you once I found a place for us, but we can go now. Open Subtitles كنت سأرسل لك مرة واحدة وجدت مكانا بالنسبة لنا، ولكن يمكننا أن نذهب الآن.
    It appears she's left you once again, Mr. Frost. Open Subtitles ويبدو انها تركت لكم مرة أخرى، السيد فروست.
    - you once said you have no interest in modern technology, that all you need is music and the person you love. Open Subtitles قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه
    you once left a little something on my desk at school. Open Subtitles ذات مرة تركت لي شيئاً صغيراً على مكتبي في المدرسة.
    Dearest Mailory you once told me I had no feelings. Open Subtitles عزيزتي موليري قلت ذات مرة أنه ليس لديّ مشاعر
    I told you once that wolves mate for life. Open Subtitles اخبرتك ذات مرة ان الذئاب يبقون مدى الحياة
    Do you remember I asked you once if you had any friends? Open Subtitles هل تذكرين أني طلبت منك ذات مرة إذا كان لديك أصدقاء؟
    you once asked me if she knew about her father and I. Open Subtitles لقد سألتني ذات مرة إن كانت تعلم بشأني أنا مع والدها..
    This all leads me to think that I'm correct to suspect that you once stole money intended for the Iraq War effort. Open Subtitles كل هذا يقودني إلى الاعتقاد بأن كنت صائبا للشك في أن لك مرة واحدة سرق المال يهدف لجهود الحرب في العراق.
    I promise I will explain to you once and for all why I did what I did. Open Subtitles أعدك بأنني سأشرح لك مرة واحدة وإلى الأبد لماذا فعلت ما فعلت
    Look, I'll come find you once I've finished down here, okay? Open Subtitles انظروا، أنا سوف يأتي تجد لك مرة واحدة لقد انتهيت إلى هنا، حسنا؟
    I told you once before when you held a knife to my throat, Open Subtitles قلت لك مرة واحدة من قبل عندما كنت عقد السكين على رقبتي،
    Thank you once again, dear Ambassador and friend. UN شكراً لكم مرة أخرى سيدي السفير وصديقي العزيز.
    you once fooled yourselves into believing you were in control of what was happening. Open Subtitles ذات مره اوهمتوا انفسكم لتصديق انك تتحكمون فيما يحدث
    Hitchcock, you once told me you could roll that chair anywhere. Open Subtitles هيتشكوك, أخبرتني مرة أنك تستطيع أن تذهب بهذا الكرسي إلى أي مكان
    I assure you, once again, that Iraq is prepared to return any item found that is proved to have belonged to Kuwait. UN وأؤكد لسيادتكم مرة اخرى استعداد العراق ﻹعادة أي مادة يعثر عليها وتثبت عائديتها إلى الكويت.
    We came to you once, starving, homeless... seeking your help. Open Subtitles أتينا إياكَ ذات مرّة نتضوّر جوعاً ومُشردين ونحتاج لمساعدتكَ
    I'll take your blades from you once you are through with them. Open Subtitles سيكون لي شفرات بك منك مرة واحدة كنت من خلال معهم.
    Should we come find you once we get settled? Open Subtitles يجب أن نأتي تجد لك بمجرد ان الحصول على تسوية؟
    Someone has to leave food out for you once in a while. Open Subtitles شخص ما عليه ترك الطعام لك مرّة واحدة من حين لآخر.
    The one who looked at you once because you got in her way. Open Subtitles لا تلك التى نظرت اليك مرة واحدة عندما وقفت فى طريقها
    You hide in here, and you wish upon the moon itself to be as unmarked as you once were. Open Subtitles يمكنك الاختباء في هنا، وترغب على القمر نفسه أن لا تحمل علامات كما كما كنت مرة واحدة.
    I'm sorry to bother you on Thanksgiving, but I met you once. Open Subtitles أنا آسفة لإزعاجك في عيد الفصح ولكني إلتقيت بك مرة
    And I'm gonna call you once a week, check in. Open Subtitles وسأتّصل بك مرّة في الأسبوع، لأطمئنّ عليك.
    Since I've caught you once, now, it's your turn. Open Subtitles بما أني قبضت عليك مرة الآن إنه دورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus