Well, maybe you should ask the other Elders for some help. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب أن تسأل الشيوخ الأخرين لبعض المساعدة |
you should ask YOUR PARTNER ABOUT THE BANK OF L.A. SHOOT-OUT. | Open Subtitles | يجب أن تسأل شريكتك عن الأطلاق في بنك لوس أنجلوس |
So you should ask yourself, how does Aya see you? | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل نفسك، كيف آية رؤيتك؟ |
you should ask what secret enquiry the PMO is doing. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل ما سر تقوم استفسار PMO. |
you should ask Taylor Swift to the homecoming dance! | Open Subtitles | عليك سؤال تايلور سويفت أن تذهب للحفل معك |
you should ask Jessica. I know she wants to go with you. | Open Subtitles | يجب أن تطلب من جيسيكا أنا أعرف أنها ترغب بالذهاب معك |
Oh, well, maybe you should ask someone else. | Open Subtitles | أوه، جيّد، لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ شخص آخر. |
Well, maybe you should ask your therapist how to tell him. | Open Subtitles | حسنا, ربما يجب عليك أن تسألي معالجكِ عن طريقة إخباره |
Hey, you should ask Ginger about the fight we had in high school. | Open Subtitles | مهلاً, يجب أن تسأل الزنجبيل عن القتال؟ كنا في المدرسة |
Maybe you should ask the shopping cart guy if he saw you flying up there. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل رجل عربة التسوق إذا كان راّك تطير هناك |
you should ask somebody who knows. | Open Subtitles | كل الأنظمة الأخرى يجب أن تسأل أحداً يعلم السبب |
you should ask Regina's mom about it. | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل أمي ريجينا حول هذا الموضوع. |
you should ask, "How did I get into this?" | Open Subtitles | يجب عليك أن تسأل كيف تورطت بهذا ؟ |
You know what, you should ask that new squint girl in your lab. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، يجب عليك أن تسأل أن فتاة جديدة الحول في المختبر الخاص بك. |
Then I think that you should ask your dad about when we was kids. This ain't my story to tell. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أن عليك سؤال والدك عن طفولتنا، هذه ليست قصتي لأرويها لك |
you should ask for food and ale, lord, my belly believes my throat is cut. | Open Subtitles | يجب أن تطلب الطعام يا سيدي تعتقد بطني أن حلقي قد انشق |
Funny you should ask. | Open Subtitles | المضحك أنت يَجِبُ أَنْ تَسْألَ. |
Mm, you should ask. We don't want foreign chard. [Chuckles] | Open Subtitles | عليك أن تسألي فنحن لا نريد " سلق " أجنبي |
you should ask for a ransom as well, since you'll be trading two for one. | Open Subtitles | يجب ان تطلب فديه ايضاً بما انك ستقايض اثنين بواحد |
you should ask MY WIFE. SHE ORGANIZED THE PARTY. | Open Subtitles | يجب أن تسألي زوجتي فهي التي نظمت الحفلة |
Don't ask for my forgiveness. you should ask for His forgiveness. | Open Subtitles | لا تطلبي مغفرتي أنا يجب أن تطلبي المغفرة منه هو |
Well, maybe you should ask Bay to help launch your solo act and be your girlfriend'cause I quit. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب ان تسأل باي ان تساعدك في عرضك المنفرد الاول وان تكون صاحبتك، لأني استقيل |
you should ask to be put on their dependency program. | Open Subtitles | يجب عليك أن تطلب وضعك ضمن برنامجهم للإقلاع عن المخدرات. |
I don't think you should ask that question. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليك أن تسأل سؤالاً سخيفاً كهذا |
Oh, it's funny you should ask. | Open Subtitles | من المضحك انك سألت |
I think that you should ask Santa to get your daddy a job with some dental benefits, because your grill is freaking jacked up. | Open Subtitles | أعتقد بأن عليكَ بأن تسأل سانتا بذلك لكي يأتي لأبيكَ وظيفة ,مع فوائد للأسنان لأن أسنانكَ تحتاج إلى عملية تعديل. |
you should ask hunter to contact the back-alley traders he knows. | Open Subtitles | اطلبي من (هانتر) التواصل مع تاجري السوق السوداء الذي يعرفهم |