She's adored you since she arrived. And now my child, my blood, will grow up to call you father. | Open Subtitles | أُعجبَت بك منذ وصولها، وطفلتي التي هي من دمي ستكبر لتدعوك أباها |
Oh, I didn't need a reason. I've been doubting you since we met. | Open Subtitles | لا حاجة لسبب فأنا أشكك بك منذ أن تقابلنا |
She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. | Open Subtitles | أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها |
I haven't seen hide nor hair of you since you ran out yesterday for your big emergency. | Open Subtitles | لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس |
I can hardly stop thinking about you since the night we met. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ منذ الليلة التي التقينا بها |
Haven't seen you since you were sucking down martinis at Joe's. | Open Subtitles | لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟ |
I've barely seen you since the hospital, and we live together. | Open Subtitles | بالكاد رأيتك منذ كنت في المستشفي ونحن نعيش معاً أعرف |
That I've liked you since I was old enough to like girls but I was terrified that if I made a move on you | Open Subtitles | بأنني معجب بك منذ ان نضجت لكنني كنت اخاف التقرب إليك |
Every time i tried to call you since our breakup. | Open Subtitles | في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا |
Same for you, and I want you to know that I already like you... since you managed to convince Emily to move back home finally. | Open Subtitles | أنا أيضا وأردت التعرف عليك وقد اعحبت بك منذ عرفت أنك استطعت إقناع إيميلي بالعودة للديار في نهاية المطاف |
Then you should definitely say my name cause I've been thinking of you, since the time I sat in your car... Meeta... | Open Subtitles | إذن يجب أن تقول اسمي لأنني أفكر بك منذ أن ركبت سيارتك ميتا |
I haven't seen you since you dropped that A-bomb off the forklift. | Open Subtitles | أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية |
So the massacre has been with you since you were six. | Open Subtitles | إذا فالمذبحة لازمتك منذ أن كنت في السادسة من العمر |
Listen. I know you since you was a little kid. | Open Subtitles | اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً |
I've wanted to meet you since I was 1 6. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة |
Something's shifted in you since last we met. | Open Subtitles | شيءٌ ما تغيّر بكِ منذ آخر مرة التقينا فيها |
It's been bothering you since my mom told you, hasn't it? | Open Subtitles | .. الامر يزعجك منذ ان اخبرتكَ امي ، اليس كذلك؟ |
You've left a string of broken hearts behind you since you were 15. | Open Subtitles | لقد تركت سلسلة من القلوب المحطمة وراءك منذ كنت في الخامسة عشر من عمرك |
I haven't spoken to you since the historic House vote. | Open Subtitles | لم أتحدّث إليك منذ التصويت التاريخي في الكونغرس. |
I've also known you since you were in diapers. | Open Subtitles | لقد عرفت أيضا كنت منذ كنت في حفاضات. |
I've been in love with you since we first met. | Open Subtitles | لقد وقعت في الحب معك منذ التقينا لأول مرة |
I've hardly spoken to you since we got on the train. | Open Subtitles | بالكاد تحدثت إليكِ منذ صعودنا على القطار. |
Well, it must seem reasonable to you since you're trying to get on it. | Open Subtitles | لابدّ أنه منطقي لكِ منذ أن اصبحتِ تحاولين ركوبها. |
I've been bidding on you since Monday. I had to cut into my donut fund. | Open Subtitles | ما زلتُ أزيد على الموعد معكِ منذ يوم الإثنين واضطررتُ أن أنفق من صندوق تمويل الدونت |
We've been hounding you since the day you was left behind like garbage by your ma and pa. | Open Subtitles | علينا أن تطارد لكم منذ اليوم الذي استبعد مثل القمامة قبل الوالدين. |
I've been looking for you since you disappeared, and I'm not going to stop. | Open Subtitles | كنتُ أقوم بالبحث عنكِ كنتُ أقوم بالبحث عنكِ منذ أن أختفيتِ |
God has bestowed them upon you since birth. | Open Subtitles | لقد أنعم الله عليكم منذ ولادتكم |