"you since" - Traduction Anglais en Arabe

    • بك منذ
        
    • منذ أن
        
    • بكِ منذ
        
    • منذ ان
        
    • منذ كنت
        
    • إليك منذ
        
    • كنت منذ
        
    • معك منذ
        
    • إليكِ منذ
        
    • لكِ منذ
        
    • عنك منذ
        
    • معكِ منذ
        
    • لكم منذ
        
    • عنكِ منذ
        
    • عليكم منذ
        
    She's adored you since she arrived. And now my child, my blood, will grow up to call you father. Open Subtitles أُعجبَت بك منذ وصولها، وطفلتي التي هي من دمي ستكبر لتدعوك أباها
    Oh, I didn't need a reason. I've been doubting you since we met. Open Subtitles لا حاجة لسبب فأنا أشكك بك منذ أن تقابلنا
    She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. Open Subtitles أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها
    I haven't seen hide nor hair of you since you ran out yesterday for your big emergency. Open Subtitles لم أرك منذ وقت طويل منذ أن أسرعت بالخروج من لأجل حالتك الطارئة الكبير بالأمس
    I can hardly stop thinking about you since the night we met. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير بكِ منذ الليلة التي التقينا بها
    Haven't seen you since you were sucking down martinis at Joe's. Open Subtitles لم أرك منذ ان كنتي في بار جو تشربين المارتيني؟
    I've barely seen you since the hospital, and we live together. Open Subtitles بالكاد رأيتك منذ كنت في المستشفي ونحن نعيش معاً أعرف
    That I've liked you since I was old enough to like girls but I was terrified that if I made a move on you Open Subtitles بأنني معجب بك منذ ان نضجت لكنني كنت اخاف التقرب إليك
    Every time i tried to call you since our breakup. Open Subtitles في كل مره حاولت أن أتصل بك منذ انفصالنا
    Same for you, and I want you to know that I already like you... since you managed to convince Emily to move back home finally. Open Subtitles أنا أيضا وأردت التعرف عليك وقد اعحبت بك منذ عرفت أنك استطعت إقناع إيميلي بالعودة للديار في نهاية المطاف
    Then you should definitely say my name cause I've been thinking of you, since the time I sat in your car... Meeta... Open Subtitles إذن يجب أن تقول اسمي لأنني أفكر بك منذ أن ركبت سيارتك ميتا
    I haven't seen you since you dropped that A-bomb off the forklift. Open Subtitles أنا لم أراك منذ أن أسقط تلك القنبلة قبالة رافعة شوكية
    So the massacre has been with you since you were six. Open Subtitles إذا فالمذبحة لازمتك منذ أن كنت في السادسة من العمر
    Listen. I know you since you was a little kid. Open Subtitles اسمع ، أنا أعرفك منذ أن كنت طفلاً صغيراً
    I've wanted to meet you since I was 1 6. Open Subtitles لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة
    Something's shifted in you since last we met. Open Subtitles شيءٌ ما تغيّر بكِ منذ آخر مرة التقينا فيها
    It's been bothering you since my mom told you, hasn't it? Open Subtitles .. الامر يزعجك منذ ان اخبرتكَ امي ، اليس كذلك؟
    You've left a string of broken hearts behind you since you were 15. Open Subtitles لقد تركت سلسلة من القلوب المحطمة وراءك منذ كنت في الخامسة عشر من عمرك
    I haven't spoken to you since the historic House vote. Open Subtitles لم أتحدّث إليك منذ التصويت التاريخي في الكونغرس.
    I've also known you since you were in diapers. Open Subtitles لقد عرفت أيضا كنت منذ كنت في حفاضات.
    I've been in love with you since we first met. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك منذ التقينا لأول مرة
    I've hardly spoken to you since we got on the train. Open Subtitles بالكاد تحدثت إليكِ منذ صعودنا على القطار.
    Well, it must seem reasonable to you since you're trying to get on it. Open Subtitles لابدّ أنه منطقي لكِ منذ أن اصبحتِ تحاولين ركوبها.
    I've been bidding on you since Monday. I had to cut into my donut fund. Open Subtitles ما زلتُ أزيد على الموعد معكِ منذ يوم الإثنين واضطررتُ أن أنفق من صندوق تمويل الدونت
    We've been hounding you since the day you was left behind like garbage by your ma and pa. Open Subtitles علينا أن تطارد لكم منذ اليوم الذي استبعد مثل القمامة قبل الوالدين.
    I've been looking for you since you disappeared, and I'm not going to stop. Open Subtitles كنتُ أقوم بالبحث عنكِ كنتُ أقوم بالبحث عنكِ منذ أن أختفيتِ
    God has bestowed them upon you since birth. Open Subtitles لقد أنعم الله عليكم منذ ولادتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus