"you speak" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتحدث
        
    • تتكلم
        
    • تتحدثين
        
    • تتكلمين
        
    • أتتحدث
        
    • تَتكلّمُ
        
    • تتكلّم
        
    • أتتحدثين
        
    • تتحدثي
        
    • تتحدّث
        
    • أتتكلم
        
    • تتحدّثين
        
    • تتحدثون
        
    • تتحدثى
        
    • يمكنك التحدث
        
    Topside, who did you speak to and when was this request made? Open Subtitles ظهر المركب، الذي لم تتحدث إلى و عندما قدم هذا الطلب؟
    You were both troubled teens. you speak her language. Open Subtitles كلاكما مراهقين مثيري للمتاعب و أنت تتحدث لغتها
    Only if all else fails you speak the devil's tongue. Open Subtitles فقط إذا فشل كل شيء آخر، تتكلم اللسان الشيطان.
    Ah, we're with the ICC. Do you speak English? Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية هل تتحدثين الانجليزية؟
    I don't speak Hebrew. But, don't you speak Dutch? Open Subtitles أنا لا أتكلم العبرية لكنك هل تتكلمين الهولندية؟
    you speak for the entire Council? Open Subtitles أتتحدث عن المجلس الأعلى بأكمله؟
    you speak to people from many nations in your work, but do you feel that that fear is valid? Open Subtitles فأنت تتحدث إلى أشخاص من دول كثيرة في مجال عملك لكن هل تشعر بأن هذا الخوف صحيح؟
    How can you speak so bluntly about other people's works? Open Subtitles كيف لك أن تتحدث بهذه الطريقة عن أعمال الآخرين؟
    When you speak to the FBI, they can throw you some curveballs. Open Subtitles حين تتحدث مع المباحث الفيدرالية قد يطرحون عليك أسئلة غير متوقعة.
    These tasks of which you speak were great challenges, Open Subtitles هذه المهمات التي تتحدث عنها كانت تحديا عظيما
    you speak what is on your mind. I admire that. Open Subtitles أنت تتحدث بما يجول في ذهنك ,أنا معجب بهذا
    you speak of peace, let us speak of the Jews. Open Subtitles أنت تتكلم عن السلام ، دعنا نتكلم عن اليهود
    I think you speak for a lot of us there. Open Subtitles أعتقد أنك تتكلم نيابة عن الكثير منا في ذلك
    you speak of things I can never have again. Open Subtitles تتكلم عن أشياء لا يمكنني أبدا إمتلاكها ثانية.
    I know nothing of this pest deadly of which you speak. Open Subtitles لا اعرف اي شيئ عن ذلك الوغد الذي تتحدثين عنه
    These sugar cookies you speak of... are they real or symbolic? Open Subtitles كعك السكر الذي تتحدثين عنه، هل هو حقيقي أم رمزي؟
    Tell me more about this heat you speak of. Open Subtitles أخبرني بالمزيد عن هذه الحرارة التي تتكلمين عنها
    you speak French? Open Subtitles "لماذا لا اخذ اقتراحكم" أتتحدث الفرنسية؟
    you speak only in English and only about family matters. Open Subtitles تَتكلّمُ فقط في اللغةِ الإنجليزيةِ وفقط حوالي أمورِ عائليةِ.
    And this enchanter of whom you speak, he has seen the Grail? Open Subtitles و هذا الساحر الذى تتكلّم عنه هل رأى الكأس المقدّسة ؟
    I don't know what you're saying. Do you speak English? Open Subtitles لا أعلم ماذا تقولين أتتحدثين الإنجليزية؟
    Why didn't you speak to any of the other wives? Open Subtitles لماذا لم تتحدثي إلى أي من الزوجات الأخريات ؟
    you speak of humanity, yet you have all but lost yours. Open Subtitles تتحدّث عن الإنسانيّة رغم أنّه لم يبقَ من إنسانيتك شيء
    Nice business you're running. you speak English? Open Subtitles ما تقوم بعمل عملُ جيد، أتتكلم الإنكليزية؟
    you speak English. A private dance will cost you. Open Subtitles أنتِ تتحدّثين الإنجليزية رقصة خاصة سوف تكلّفك الكثير
    We have heard you speak in almost every language, except perhaps Chinese. UN لقد سمعناكم تتحدثون بكل لغة تقريبا، ربما في ما عدا الصينية.
    That's -- that's it right there, the way that you speak to me and the way you speak to them. Open Subtitles أترى ، هذا ، هذا السبب الطريقة التى تتحدثى بها إلى والتى تتحدثى بها لهم
    I hear it in your voice, your tone, how you speak to me. Open Subtitles أسمع في صوتك، لهجة الخاص بك، كيف يمكنك التحدث معي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus