Oh, I am so glad you stayed in touch all this time. | Open Subtitles | أوه، أنا سعيدة للغاية كنت بقيت في لمسة كل هذا الوقت. |
Well, I don't care why you're here... only that you stayed. | Open Subtitles | انا لا اهتم بسبب وجودك هنا فقط اهتم بأنك بقيت |
And how do you know that if you stayed out of sight? | Open Subtitles | وكيف يمكنك أن تعرف أنه إذا كنت بقيت بعيدا عن الأنظار؟ |
So, it's complete horseshit that you stayed over in the Lakeview master bedroom one night? | Open Subtitles | إذاً إنه فعلاً هراء أنكِ بقيتي ليلة واحدة بالغرفة الكبير في لايكفيو؟ |
I think it'd be much better if you stayed. | Open Subtitles | كلاّ. أعتقد أن الأمر سيكون جيداً إن بقيتِ |
you stayed with me'cause the other cowards sold out. | Open Subtitles | انت مكثت معي لأن الجبناء الآخرين لا يريدونك |
Oh, make sure to tell your husband why you stayed out last night. | Open Subtitles | آه، واحرصي على إخبار زوجك بسبب بقائك خارجا البارحة |
Sometimes you wonder why you stayed away so long. | Open Subtitles | أحيانا كنت أتساءل لماذا بقيت بعيدا وقتا طويلا. |
Even if you stayed in t h house,you couldn't escape it. | Open Subtitles | حتى لو كنت بقيت في المنزل، لا يمكن الخروج منه. |
you stayed awake, and you didn't activate the landing sequence? | Open Subtitles | انت بقيت يقظا. ولم تقم يتشغيل اجهزة الهبوط حتى |
So you stayed at your brother's in Iwashiro for six years? | Open Subtitles | إذن فقد بقيت لدى أخيكِ في ايواشيرو لمدة 6 سنوات؟ |
I can't understand how you stayed with him so long. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفهم كيف بقيت معه وقتا طويلا |
And you stayed with me all afternoon... till my father came home. | Open Subtitles | وأنت بقيت بجانبى .. طيلة الظهيرة حتى حضر والدى إلى المنزل |
you stayed talking till after 4:00. I knew you'd like him. | Open Subtitles | لقد بقيت تتكلم حتى الساعة الرابعة لقد عرفت بانه سيعجبك |
And you stayed and you cooked and you helped build his restaurant because you felt responsible for his injury. | Open Subtitles | لذا بقيتي و قمتي بالطهي و قمتي بالمساعدة في بناء مطعمه لأنك شعرتي بالمسئولية عن اصابته |
I heard you stayed in too long. | Open Subtitles | لقد سمعت انكِ بقيتي في الداخل لفتره طويله |
If you stayed, sooner or later, you'd be just like your mom. | Open Subtitles | أعتقد باأن اذا بقيتِ عاجلاً أو آجلاً ستصبحين مثل أمكِ تماماً |
And you stayed because you have no place else to go. | Open Subtitles | أنتِ بقيتِ لأنكِ لا تملكين مكانًا آخر لتذهبي إليه. |
On August 11, you stayed at the Statler in Boston. | Open Subtitles | في 11 أغسطس "مكثت فى فندق "ستاتلر" فى "بوسطن |
But perhaps she wouldn't mind if you stayed at Plumfield... while we are gone. | Open Subtitles | وربما لا تمانع بقائك في بلومفيلد بينما نحن مسافرين |
you stayed in Michigan all week to avoid being around me? | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام وانتهى الأمر. هل بقي في ميشيغان كل أسبوع لتجنب التعرض للمن حولي؟ |
You could have disappeared anywhere, but you stayed in Bluebell. | Open Subtitles | كان من الممكنُ أَنْ تختفى في أي مكان لَكنَّك بَقيتَ في بلوبيل |
I'd be pleased if you stayed here. | Open Subtitles | سأسر إن أقمتِ هنا. |
You told me you stayed in Banshee because of me. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكَ بقيتَ في "بانشي" بسببي. |
you stayed by me, nursed me back to health. | Open Subtitles | لقد بقيتَ بجانبي وأعدتَ إليّ صحتي |
I know I shouldn't say this, but he's lucky you stayed. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا يجدر بي قول هذا , ولكنه . محظوظ لبقائك معه |
When the whole world turned bad, you stayed good. | Open Subtitles | عندما انتشر الشرّ بالعالم بأثره، ظللتِ جيدة. |
I'm glad you stayed. Don't be a buzzkill. All right? | Open Subtitles | أنا سعيد ببقائك لا تكن قاتلاً للمتعة، اتفقنا؟ |
- I can't believe you stayed down here. HOLLY: Worse up there, ain't it? | Open Subtitles | ــ لا أصدق أنكم بقيتم هنا ــ أفضل من فوق, أليس كذلك ؟ |
I don't understand why you stayed in that house. | Open Subtitles | لا أعرف سبب بقاؤكِ في ذلك المنزل |