I am going to make sure you suffer, immensely. | Open Subtitles | و أنا سأتأكد من أن أجعلك تعاني,وبشكل كبير. |
you suffer and so do I. I understand you | Open Subtitles | أنت تعاني وكذلك أنا أعاني لذا فأنا أفهمك |
you suffer because... you think we live in sin. | Open Subtitles | أنت تعاني لأنك.. تظن أننا نعيش في خطيئة. |
Probably part of his bold plan to make you suffer. | Open Subtitles | غالباً هذا جزء من خطّته الشديدة لجعلك تعانين. |
I will enjoy watching you suffer, as I did your mother all those years ago. | Open Subtitles | سوف استمتع بمشاهدتك تعانين كما فعلت بامك من قبل عدة اعوام مضت |
Oh, watching you suffer is a tempting motivation, but it wasn't that. | Open Subtitles | رؤية معاناتك حافزٌ مُغرٍ، لكنّه ليس السبب. |
you suffer so much because you can't understand what's happened to you. | Open Subtitles | إنّكَ تعاني من الكثير لأنّك لا تستطيع فهم ما حدث لك |
Even though I made you suffer through a two-hour interview? | Open Subtitles | حتى مع أنني جعلتك تعاني خلال مقابلة من ساعتين؟ |
And I choose to watch you suffer in hell, looking on for an eternity as I ride with your former wife. | Open Subtitles | و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة |
When you make the two mistakes, what happens? you suffer in four ways. | UN | ما الذي يحدث لك عندما تَرتكب هذين الخطأين؟ إنك تعاني بأربعة طرق. |
We've waited a long time to meet you, and we're gonna enjoy watching you suffer. | Open Subtitles | لقد انتظرنا وقتا طويلا لمقابلتك، ونحن سوف تتمتع مشاهدة كنت تعاني. |
you suffer losses and begin to question past decisions, and that's all right. | Open Subtitles | كنت تعاني من الخسائر والبدء في التساؤل القرارات السابقة، وهذا كل الحق. |
I want to show you the end of our story, and I want to watch you suffer. | Open Subtitles | أريد أنْ أريك نهاية قصّتنا وأريد رؤيتك تعاني |
You have no idea how hard it is for me to sit back and watch you suffer like this. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي أن أقف مكتوفة اليدين وأشاهدك وأنت تعاني |
Do you suffer from any nervous conditions, such as panic attacks? | Open Subtitles | هل تعاني من أي العصبي الشروط، مثل نوبات الذعر؟ |
My friend, you suffer from the misplaced optimism of the doomed. | Open Subtitles | ياصديقي،انت تعاني من فرط التفاؤل المؤدي للهلاك. |
That one day the rent comes due, the other shoe drops and you suffer a thousand-fold. | Open Subtitles | سياتي يوم من الايام الايجار ياتي في وقته مع اشياء اخرة ، قطرات الحذاء الآخر و انت تعانين اضعاف ذلك. |
Besides that, I didn't want to see you suffer. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك لم أرد أن أراكِ تعانين |
So, you suffer from E.H.S? | Open Subtitles | إذاً، فأنت تعانين من فرط الحساسية الكهرومغناطيسية؟ |
I'm sorry to see you suffer like this, but I thought you had the right to know. | Open Subtitles | يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي |
We are going to torture you so that your mother can see you suffer. | Open Subtitles | نحن سوف نعذبك كي تستطيع أمك أن ترى معاناتك |
Do you suffer involuntary spasms or hear voices? | Open Subtitles | هَلْ تُعاني من تشنجاتَ للإرادية أم تسمع أصوات ؟ |
Let me go and I promise you I will show mercy. I will kill you without making you suffer first. | Open Subtitles | حرراني وأعدكما أن أرحمكما، سأقتلكما دونما أعذّبكما أولًا |
Either you admit to your negligence or you suffer the consequence. | Open Subtitles | أمّا تُدخلُ إلى إهمالِكَ أَو أنت تَعاني من النتيجةِ. |