"you swore" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقسمت
        
    • حلفت
        
    • لقد اقسمت
        
    • أقسمتَ
        
    • أقسمتي
        
    • أقسمتِ
        
    • اقسمت انك
        
    • جعلته يقسم
        
    And me, the husband you swore an oath to? Open Subtitles وانا,الزوج الذي قد أقسمت عهداً أن تكوني معه
    Don't lecture me! you swore to me that this was fail-safe. Open Subtitles لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون
    you swore oath, and now one of your brothers is dead, so why should I welcome you as brother? Open Subtitles حلفت اليمين، والآن واحدة من الاخوة الخاص بك هو ميت، فلماذا أرحب أنت كأخ؟
    you swore to me that it wasn't about my father, but it was. Open Subtitles حلفت لي أنه لم يكن عن والدي، ولكن كان عليه
    And you swore that you would never say anything about that again. Open Subtitles لقد اقسمت أنك لن تقول أي شيء عن ذلك مرة أخرى
    you swore you would run a clean office. This is dirty. Open Subtitles أقسمتَ بأنّك ستدير مكتباًً خالياًً من الرذيلة , هذا قذر
    you swore on your father's grave that you would not bring that up again. Open Subtitles أنتِ أقسمتي على قبر أبيكِ بأنّكِ لن تذكري هذا الأمر مُجدداً
    ...and married that Mumbai-girl, you swore never to see his face again. Open Subtitles وتزوج بفتاة مومباي تلك أقسمتِ ألا تنظري إلى وجههِ ثانية
    you swore you didn't have any money last night... and yet, you hired a cab this morning. Open Subtitles لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح
    you swore I would have a fair hearing. Did you not? Open Subtitles و أقسمت لي في ذلك العشاء,أنكم ستسمعون لدفاعي,ألم تقم بذلك؟
    you swore you'd never set foot in l.A. Again. Open Subtitles أقسمت بأنّك لَنْ تطأ قدمك لوس أنجليس. ثانيةً
    you swore to me you wouldn't put Gaby on the stand, Open Subtitles لقد أقسمت لي أنك لن تضع غابي على منصة الشهود
    No, you swore to support and defend the constitution of the United States against all enemies, foreign and domestic. Open Subtitles لا , لقد أقسمت بدعم و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الخارجيون و المحليون
    you swore a human oath of fidelity, which she expects you to honor. Open Subtitles حلفت اليمين البشري للإخلاص التي كانت تتوقع منك أن تحترمها
    She will make you do things you swore you'd never do. Open Subtitles انها سوف تجعلك تفعل اشياء انت حلفت انك لن تفعلها ابداً
    And you swore you wouldn't say anything! Open Subtitles .. ياللــ لقد حلفت أنك لن تقول شيئاً
    you swore the same allegiance. What happened to your oath? Open Subtitles لقد اقسمت بنفس الولاء , فماذا حدث إلى قَسَمِكَ؟
    you swore to me that E-publishing was the future.. Open Subtitles لقد اقسمت لى ان النشر الالكترونى هو المستقبل
    you swore up and down that you and Dad weren't involved in anything violent. Open Subtitles لقد اقسمت أنك وابي غير مشتركين بأعمال العنف
    Need I remind you that you swore an oath? Open Subtitles هل بي حاجةٌ لأن أُذكّركَ بأنّكَ أقسمتَ ؟
    this craziness we find ourselves in, it's exactly what you swore Open Subtitles وهذه الجنون الذي نحن فيه هو بالضبط ما أقسمتي
    Ass-- the guy with all of the issues, the guy that ran back to his ex, the one that you swore you would move on from. Open Subtitles أحمق 000 الرَجٌل صاحب حفنة المشاكل الرَجٌل الذي هرع مجدداً لخَليلته السابقة والذي أقسمتِ انكِ
    It's just, you swore you would stop hoarding NZT pills. Open Subtitles انها مجرد، انك اقسمت انك ستتوقف عن اكتناز حبوب ن.ز.ت
    You know, the one that you swore to secrecy about that clandestine trip to a place called Camp Muir? Open Subtitles كما تعلم. ذلك الذي جعلته يقسم على الكتمان بخصوص تلك الرحلة السرية إلى مكان يدعى كامب ميور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus