"you telling" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقولين
        
    • أتقول
        
    • أنت تقول
        
    • هل تقول
        
    • إخبارك
        
    • تخبريني
        
    • أتقولين
        
    • تخبرين
        
    • تخبرينني
        
    • تُخبرني
        
    • لك تقول
        
    • وأنت تقول
        
    • أتقصدُ
        
    • تملي
        
    • تأمرني
        
    I really can't stand hearing you telling me that you're sorry anymore. Open Subtitles انا حقا لا استطيع تحمل سماعكٍ تقولين انكٍ اسفه بعد الان
    So you telling me you were with Hopper all night. Open Subtitles إذن تقولين لي بأنك كنتِ مع هوبر طول الليل.
    - Are you telling me to glide at 200 feet? Open Subtitles أتقول لي أن أطير شراعيا على إرتفاع 200 قدم؟
    So are you telling me I'm on that list now? Open Subtitles حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟
    Are you telling me Harkness was married to a stripper? Open Subtitles هل تقول لى ان هاركينس كان متزوجا بعارضة متعرية؟
    I remember you telling me your fiance was killed. I'm so sorry. Open Subtitles أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا.
    Are you telling me the future of our kind hangs on whether your baby-sitter fancies some overtime? Open Subtitles هل تخبريني ان مستقبل نوعنا يتعلق فى ان جليسة طفلك ستقبل بالوقت الاضافي ام لا؟
    Are you telling me that you think Alex killed himself? Open Subtitles هل تقولين لي أنّك تعتقدين أن اليكس قتل نفسه؟
    Are you telling me we go to bed by 9? Open Subtitles هل تقولين لي أننا نخلد إلى الفراش الساعة التاسعة؟
    And then I see you telling Hank something that you felt you couldn't say in front of me? Open Subtitles ومن ثم اراك تقولين لـ هانك شيئا الذي شعرتي انك لا تستطعين ان تقوليه امامي ؟
    you telling me you didn't notice that grin on her face? Open Subtitles أتقول لي أنك لم تلاحظ تلك الإشراقة على وجهها؟
    Look, are you telling me the preacher's calling the shots around here? Open Subtitles إنظر، أتقول لي أن الواعظ هو من يتخذ القرارات هنا؟
    you telling me you want to do something here, with Stripper-gram still inside? All right, you know what? We wait. Open Subtitles أتقول أنك تريد أن تفعل شيئًا هنا مع وجود راقصة تعري بالداخل؟ حسنًا، فلننتظر
    you telling me you offed a Mossad assassin by being scrappy? Open Subtitles أنت تقول لي أنك قضيت، على قاتل من الموساد. كمحارب؟
    And are you telling me you need a fake degree? Open Subtitles وهل أنت تقول لي بأنك تريد شهادة جامعية مزيفة؟
    You... you... you telling me thing is a... alive? Open Subtitles أنت تقول لي أني على قيد الحياة ؟
    Are you telling me some computer geek like Collier is a celebrity? Open Subtitles جي هل تقول أن مهووس بالحاسوب مثل كولير هو شخص مشهور؟
    Are you telling me that those sounds are coming off Eros? Open Subtitles هل تقول لي أن تلك الأصوات قادمة من ايروس؟
    That's almost as funny as you telling those two sailors you kicked my ass. Open Subtitles هذا مضحك بمثل إخبارك لـ بحاريين أنك ضربتني
    Are you telling me I should start looking for your replacement? Open Subtitles هل تخبريني أني يجب أن أبدء البحث عن بديل لكي
    Are you telling me that you had it when you were alive? Open Subtitles أتقولين لي بأنه كان بحوزتكِ عندما كنت حية؟
    What kind of garbage are you telling the girl? Open Subtitles أيـن نوع مـن القاذورات أنتـي تخبرين الفتـاة ؟
    Are you telling me you turned the surveillance cameras off? Open Subtitles هل تخبرينني أنكِ أطفأتِ كاميرات المراقبة؟
    you telling me to go back on my word because your client's bullying you? Open Subtitles أنت تُخبرني أن أتراجع عن وعدي لأن عميلك يقوم بإبتزازك؟
    What aren't you telling me? Open Subtitles ما ليست لك تقول لي؟
    The best thing that ever happened to me... was you telling me that you'd marry me. Open Subtitles أفضل شيء حدث لي أي وقت مضى... وأنت تقول لي أنك سوف يتزوجني.
    Are you telling me to go back on my word because your client's bullying you? Open Subtitles أتقصدُ بكلامك بأنني أتراجعُ عن وعدي بسببِ أن موّكلك يتنمر عليك؟
    Okay, when did this become about you telling me how to do my job? Open Subtitles حسناً ، متى بات الأمر منوطٌ بأن تملي عليّ كيفَ أؤدي عملي؟
    The days of you telling me what to do are behind us. Open Subtitles أظن أن الأيام التي تأمرني فيها بما أعمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus