How do you think we're gonna get there, though? | Open Subtitles | كيف تعتقد أننا سنصل إلى هُناك بالمُناسبة ؟ |
Do you think we're going to hell for all this? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا سنذهب للجحيم من أجل كل هذا؟ |
you think we're gonna spend that kind of money and just let you drive off with them? | Open Subtitles | أتعتقد أننا صرفنا كل هذه الأموال لندعك تقود أنت هذه الشاحنة مع كل هذه الأسلحة |
you think we're gonna eat the swill these chuckleheads make when we have someone who can cook like this? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟ |
you think we're looking for a needle in a haystack. | Open Subtitles | هل تظن أننا نبحث عن إبرة في كومة من القش؟ |
So do you think we're looking for a man, or do you think we're looking for two men? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا نبحث عن رجل أو هل تعتقد اننا نبحث عن رجلان؟ |
Well, I paid for all-day parking, so you're out of your mind if you think we're leaving now. | Open Subtitles | حسنا، أنا دفعت لمواقف السيارات طوال اليوم لذلك كنت من عقلك إذا كنت أعتقد أننا يغادرون الآن. |
you think we're in a bull market? | Open Subtitles | أتظن أننا في سوق زيادة الأسعار؟ |
Our firm is happy to vet new candidates for you... unless, of course, you think we're aren't a good fit. | Open Subtitles | أن شركتنا مسرورة لتقوم بالتدقيق في العملاء الجدد من أجلك إلا إذا ، بالطبع تعتقد بأننا غير مناسبين |
What makes you think we're gonna get him now? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أننا سنتمكن منه الآن؟ |
I just need to know if you think we're making a mistake. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة الى معرفة إذا كنت تعتقد أننا نرتكب خطئاً |
No, no, no, no, no, so, you think, you think we're gonna have couples dinners without you? | Open Subtitles | لالالا ، أتعتقد أننا سنذهب لتناول العشاء من دونك ؟ |
you think we're playing games here,Mr Minister? | Open Subtitles | أتعتقد أننا نمارس الألاعيب هنا يا سيّدي الوزير؟ |
you think we're doing 20 miles a day? | Open Subtitles | اجتزنا 20 ميل؟ أتعتقدين أننا اجتزنا 20 ميل في اليوم؟ |
you think we're ever actually gonna get to do it in a real bed sometime? | Open Subtitles | هل تظن أننا سنسطيع في مرةٍ ما فعلها فوق السرير؟ |
Do you think we're going to grow old together? | Open Subtitles | هل تعتقد اننا سوف نصبح عجزة سوياً ؟ |
- Well, where do you think we're going to find that? | Open Subtitles | حسنا، أين كنت أعتقد أننا ذاهبون للعثور على ذلك؟ |
What,you think we're on the wrong track? | Open Subtitles | ماذا، أتظن أننا على السكة الخطأ؟ |
What kind of knife you think we're talking about here? | Open Subtitles | عن أي نوع من السكين تعتقد بأننا نتحدث هنا؟ |
you think we're gonna get into trouble for breaking into this place? | Open Subtitles | أتعتقد بأننا سوف نكون في مشكلة لإقتحامنا هذا المكان؟ |
I bet you think we're nothing but witch trash. | Open Subtitles | أراهن بأنك تعتقدين أننا لاشيء سوى قمامة السحرة |
If you think we're withdrawing that lawsuit, you can forget it. | Open Subtitles | إذا تَعتقدُ بأنّنا نَنسحبُ تلك الدعوى، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْسيه. |
Do you think we're doing the right thing, hauling her in front of the cameras? | Open Subtitles | هل تظنين أننا نفعل الصواب؟ وضعها أمام الكاميرات؟ |
And what makes you think we're going to accept the same deal that you brought us before? | Open Subtitles | ومالذي يجعلك تظن اننا سنقبل بنفس الأتفاق الذي احضرته لنا من قبل؟ |
If you think we're moving forward too fast just say so. | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنّنا نتقدّم بسرعة جدًّا قل ذلك فحسب. |
Well, what do you think we're doing in here, man? | Open Subtitles | حسنا، وماذا تعتقد نحن نفعل هنا ، يا رجل؟ |