You told me you weren't any good at being alone. | Open Subtitles | أنتي أخبرتني أنك لم تكني جيدة في كونك وحيدة |
Because You told me you did. I never forget anything. | Open Subtitles | لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا |
The day You told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. | Open Subtitles | اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي |
Except, this morning, You told me you were having fried chicken, Zeke. | Open Subtitles | باستثناء انك اخبرتني انك ستأكل دجاج مقلي ،زيك |
You told me you'd do anything it takes to win. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّك مستعد لفعل أي شئ لكسب القضية |
- What? You told me you always feel like you're in second place with that guy. | Open Subtitles | أخبرتني بأنك تشعرين أنك لست من أولويات هذا الرجل |
You told me you did that when you were 12 years old. | Open Subtitles | أخبرتني أنك قمت بذلك .عندما كنت في الـ 12 من العمر |
You told me you were spraying ants in the middle of the night. | Open Subtitles | أخبرتني أنك كنت ترش النمل في منتصف الليل |
But it started before I even knew you liked him, and as soon as You told me you liked him, I called it off. | Open Subtitles | لكن الأمر بدأ قبل أن أعرف حتى أنك معجبة به وحالما أخبرتني أنك معجبة به، إنسحبت |
I will never apologize to you... but You told me you weren't that person anymore. | Open Subtitles | لن أعتذر منك أبداً لكنك أخبرتني أنك لم تعد ذلك الشخص وأنك تغيرت |
Okay, so you're telling me that if You told me you saw him, you'd be thrown back in prison. | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن. |
You told me you were done with this stupid method. | Open Subtitles | قلت لي أنك لم تعد تستخدم هذا المنهج السخيف |
Well, Dick, with all due respect, You told me you didn't care if I got more troops or I didn't, so I'm trying to work out how to get the job done. | Open Subtitles | حسنا، ديك، مع كل الاحترام الواجب، قلت لي أنك لم يهمني إذا حصلت على المزيد من القوات أو لم أكن، لذلك أنا أحاول العمل على كيفية إنجاز هذه المهمة. |
When You told me you wanted to move in, I pulled away. | Open Subtitles | عندما اخبرتني انك تريد ان تتنتقل معي سحبت بفسي |
Last time we sat in this room, You told me you'd proven I didn't bomb that mosque. | Open Subtitles | آخر مرة جلسنا في هذه الغرفة، أخبرتني أنّك أثبتّ أنّي لم أفجر ذلك المسجد. |
We met at the Christmas dance and You told me you cheated on your wife. | Open Subtitles | فلقد التقينا بحفلة عيد الميلاد. عندما أخبرتني بأنك خنت زوجتك. |
I know that you never meant it when You told me you wanted him dead. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تقصديها، عندما أخبرتني أنكِ تريدينه قتيلاً |
Look, You told me you was in trouble. | Open Subtitles | النظرة، أخبرتَني أنت كُنْتَ في المشكلةِ. |
You told me you and Stiles learned a way to control this. | Open Subtitles | لقد قلت لي انك أنت وستايلز علمتم طريقة للسيطرة على هذا |
The first time You told me you loved me was in that room. | Open Subtitles | أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة. |
- What? You told me you were judgey the first week I met you. | Open Subtitles | قلت لي إنك تحكمين على الناس في الأسبوع الأول الذي تعرفت إليك فيه |
You told me you were just getting an appraisal. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنكِ ستحصلين على تقييم للمنزل فقط |
You told me you wanted to get out of the Zone, yeah? | Open Subtitles | أخبرتني بأنّك تريد الخروج من المنطقة، صحيح؟ |
You're not gonna do the other thing You told me you did in the mud, are you? | Open Subtitles | لن تقوم بفعل الشيء الآخر الّذي أخبرتني أن قمت به هنا,أليس كذلك؟ |
Yeah, and You told me you were clean, so we're even. | Open Subtitles | أجل، وأنت أخبرتنى أنك نظيف إذن فنحن متعادلان |
You told me you credited him with how well you've become. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها |