"you told me you" - Translation from English to Arabic

    • أخبرتني أنك
        
    • قلت لي أنك
        
    • اخبرتني انك
        
    • أخبرتني أنّك
        
    • أخبرتني بأنك
        
    • أخبرتني أنكِ
        
    • أخبرتَني أنت
        
    • قلت لي انك
        
    • قلت لي كنت
        
    • قلت لي إنك
        
    • لقد أخبرتني
        
    • أخبرتني بأنّك
        
    • أخبرتني أن
        
    • أخبرتنى أنك
        
    • لقد أخبرتيني
        
    You told me you weren't any good at being alone. Open Subtitles أنتي أخبرتني أنك لم تكني جيدة في كونك وحيدة
    Because You told me you did. I never forget anything. Open Subtitles لأنك أخبرتني أنك قمت بذلك أنا لا أنسى شيئا
    The day You told me you wanted to be a cop... proudest damn day of my life. Open Subtitles اليوم الذي قلت لي أنك تريد تريد أن تُصبح شرطياً هو أفخر يوم في حياتي
    Except, this morning, You told me you were having fried chicken, Zeke. Open Subtitles باستثناء انك اخبرتني انك ستأكل دجاج مقلي ،زيك
    You told me you'd do anything it takes to win. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك مستعد لفعل أي شئ لكسب القضية
    - What? You told me you always feel like you're in second place with that guy. Open Subtitles ‫أخبرتني بأنك تشعرين أنك ‫لست من أولويات هذا الرجل
    You told me you did that when you were 12 years old. Open Subtitles أخبرتني أنك قمت بذلك .عندما كنت في الـ 12 من العمر
    You told me you were spraying ants in the middle of the night. Open Subtitles أخبرتني أنك كنت ترش النمل في منتصف الليل
    But it started before I even knew you liked him, and as soon as You told me you liked him, I called it off. Open Subtitles لكن الأمر بدأ قبل أن أعرف حتى أنك معجبة به وحالما أخبرتني أنك معجبة به، إنسحبت
    I will never apologize to you... but You told me you weren't that person anymore. Open Subtitles لن أعتذر منك أبداً لكنك أخبرتني أنك لم تعد ذلك الشخص وأنك تغيرت
    Okay, so you're telling me that if You told me you saw him, you'd be thrown back in prison. Open Subtitles حسنا، لذلك أنت تقول لي أن لو قلت لي أنك رأيته، هل سيكون الى الخلف في السجن.
    You told me you were done with this stupid method. Open Subtitles قلت لي أنك لم تعد تستخدم هذا المنهج السخيف
    Well, Dick, with all due respect, You told me you didn't care if I got more troops or I didn't, so I'm trying to work out how to get the job done. Open Subtitles حسنا، ديك، مع كل الاحترام الواجب، قلت لي أنك لم يهمني إذا حصلت على المزيد من القوات أو لم أكن، لذلك أنا أحاول العمل على كيفية إنجاز هذه المهمة.
    When You told me you wanted to move in, I pulled away. Open Subtitles عندما اخبرتني انك تريد ان تتنتقل معي سحبت بفسي
    Last time we sat in this room, You told me you'd proven I didn't bomb that mosque. Open Subtitles آخر مرة جلسنا في هذه الغرفة، أخبرتني أنّك أثبتّ أنّي لم أفجر ذلك المسجد.
    We met at the Christmas dance and You told me you cheated on your wife. Open Subtitles فلقد التقينا بحفلة عيد الميلاد. عندما أخبرتني بأنك خنت زوجتك.
    I know that you never meant it when You told me you wanted him dead. Open Subtitles أعرف أنك لم تقصديها، عندما أخبرتني أنكِ تريدينه قتيلاً
    Look, You told me you was in trouble. Open Subtitles النظرة، أخبرتَني أنت كُنْتَ في المشكلةِ.
    You told me you and Stiles learned a way to control this. Open Subtitles لقد قلت لي انك أنت وستايلز علمتم طريقة للسيطرة على هذا
    The first time You told me you loved me was in that room. Open Subtitles أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة.
    - What? You told me you were judgey the first week I met you. Open Subtitles قلت لي إنك تحكمين على الناس في الأسبوع الأول الذي تعرفت إليك فيه
    You told me you were just getting an appraisal. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنكِ ستحصلين على تقييم للمنزل فقط
    You told me you wanted to get out of the Zone, yeah? Open Subtitles أخبرتني بأنّك تريد الخروج من المنطقة، صحيح؟
    You're not gonna do the other thing You told me you did in the mud, are you? Open Subtitles لن تقوم بفعل الشيء الآخر الّذي أخبرتني أن قمت به هنا,أليس كذلك؟
    Yeah, and You told me you were clean, so we're even. Open Subtitles أجل، وأنت أخبرتنى أنك نظيف إذن فنحن متعادلان
    You told me you credited him with how well you've become. Open Subtitles لقد أخبرتيني أنكِ مُمتنة له لحالتك الطيبة التي وصلتِ إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more