You took me to the morgue, but that's all you remember. | Open Subtitles | لقد أخذتني إلى المشرحة وهذا كل ما تتذكره |
You took me in, fed me, restored me... and God came down and went into my heart. | Open Subtitles | لقد أخذتني وأطعمتي و اعتنيت بي وجاء الله ودخل الى قلبى |
Yeah, I know. You took me there for our 20th anniversary. | Open Subtitles | نعم انا اعلم , لقد اخذتني الى هناك في ذكرى زواجنا العشرون |
You took me to rehab, you could've just said he's here to come clean. | Open Subtitles | أنت أخذتني لمركز إعادة التأهيل، كان بإمكانك .أن تقول أنّه أتى إلى هنا ليصبح نظيفًا |
Remember how amazing you were when you said we could sell my appetizers to a whole bunch of people, and then You took me to a park where there are no people? | Open Subtitles | أتذكر كم كنت رائعاً عندما قلت أننا يمكننا أن نبيع مقبلاتى لبعض من الناس، وبعدها أخذتنى إلى حديقة لا يوجد بها أى شخص؟ |
You took me out of foster and raised me from a kid, but I'm grown now. | Open Subtitles | أخذتيني من دار العناية وربيتيني طفلاً ولكني بالغ الآن |
So You took me to a dark, Victorian alley. | Open Subtitles | لذلك أنت أخذني إلى الظلام، زقاق الفيكتوري. |
You took me to the furthest reaches of the galaxy, you showed me supernovas, intergalactic battles, and then you just dropped me back on Earth. | Open Subtitles | لقد أخذتني لأبعد حدود المجرة وأريتنيالنجوم... والحروب بين المجرات، ثم أعدتني للأرض مجدداً |
You took me to the circus and you didn't show me any elephants. | Open Subtitles | لقد أخذتني للسيرك و لم تريني أيه فيله |
Yeah, You took me to the ocean that one time. | Open Subtitles | .أجل، لقد أخذتني للمحيط ذات مرة |
You took me on some picnic in Central Park at this Turtle Pond. | Open Subtitles | لقد اخذتني لوجبه في سنترال بارك عند هذه البركة |
You took me out five years ago. | Open Subtitles | لقد اخذتني خارجا منذ خمس سنوات |
No, he broke my finger, but You took me to the clinic. | Open Subtitles | كلا كسر إصبعي أنا لكن أنت أخذتني للعيادة |
I was being respectful of a chef and his restaurant, which You took me to! | Open Subtitles | كنت أظهر لإحترامي لطاهي ومطعمه، والذي أنت أخذتني إليه! |
I was just trying to get back to Alvin, and You took me to heaven. | Open Subtitles | كنت أود فقط العودة للبيت وأنت أخذتنى للجنة |
I realized the first night You took me to her grave. | Open Subtitles | لقد أدركت ذلك منذ أن أخذتيني لقبرها تلك الليلة |
You took me to the most romantic restaurant in all of Toledo at sunset, for the bouillabaisse. | Open Subtitles | أنت أخذني إلى المطعم الأكثر رومانسية في كل من توليدو عند غروب الشمس، لbouillabaisse. |
Mom, when we were living in New York, do you remember the last time You took me here? | Open Subtitles | "أمّي، حين كنّا نقيم في "نيويورك أتذكرين آخر مرّة اصطحبتني إلى هنا؟ |
Do you remember that glacier You took me to? | Open Subtitles | هل تذكرين ذلك الجبل الجليدي التي أخذتني إلىه؟ |
You were there on my very first day at KACL and You took me under your wing. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ هناك على ي أولاً جداً يومِ في كْي أي سي إل وأنت أَخذتَني تحت جناحِكَ. |
And You took me to the science museum where they had the Whispering Corridors. | Open Subtitles | و لقد أخذتموني للمتحف العلمي حيثُ لديهم الدهاليز الهامسة |
- You took me for him. | Open Subtitles | لقد ظننتماني هو |
First... what looks to be a map leading from downtown L.A. to that exact spot You took me to. | Open Subtitles | الأول... ما يتطلع إلى أن يكون خريطة المؤدي من وسط مدينة لوس انجليس لتلك البقعة كنت أخذت مني. |
There's your house and Jeep, and that's the hospital where You took me the day we met. | Open Subtitles | هذا منزلك وسيارتك الجيب، وهذه المستشفى التي أخدتني إليها يوم تقابلنا. |
Instead, You took me away and locked me inside this stinking... | Open Subtitles | بدلا من ذلك قمت بأخذي بعيدا وحبستني في هذه العربة |